有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, si l'adverbe est plus court que le participe passé, on le place assez souvent en premier, pour des raisons d'équilibre de la phrase.

副词比去分词短就可以放在前面,句子就更好.

评价该例句:好评差评指正

Si le participe passé a une fonction de verbe on utilisera « autant » ; c'est le plus souvent le cas avec l'auxiliaire « avoir ».

这个去分词词就要用”aussi »(词是avoir,去分词一般词)。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+去分词”的规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Quand le participe passé " fait" est suivi d'un infinitif, il est invariable.

分词“fait”后面跟着不定式时,它是不变的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, l'erreur porte sur l'accord du participe passé.

这里的错误是分词的配问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et pour le participe passé, il te suffit de connaître le groupe du verbe.

至于分词,你只需要知词属于哪一组。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et finalement, il y a beaucoup d’adjectifs qui sont construits à partir du participe passé.

最后,有很多形容词是由分词成的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Premier groupe, ceux qui terminent en É.

第一组,是以 É结尾的分词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Faire l'accord avec le participe passé dans les temps composés comme le passé composé.

像复时一样,分词要进行配

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

TRAVAILLÉ, c’est le participe passé du verbe travailler, que j’ai conjugué donc au passé composé.

TRAVAILLÉ,是词travailler的分词,就是我变成复时的词。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Attention quand on utilise l'auxiliaire avoir, on n'accorde pas le participe passé avec le sujet.

当使用助词avoir时要注意,分词不需要和主语配

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui attention au participe passé qui est irrégulier.

是的,注意不规则的分词

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est le même je répète mémorisez bien ce participe passé.

是一样的我重复背好这个分词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ensuite, le groupe de ceux qui terminent avec le son I.

然后,就是以音I结尾的分词

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le participe passé masculin du verbe " créer" s'écrit avec deux " e" successif et deux accents.

词 " créer " 的阳性分词用两个连续的 " e " 加两个符号来拼写。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'accord du participe passé ne se fait avec le complément d'objet direct que si celui-si précède le participe.

分词只有在直接宾语补语在分词之前时才会配

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a l'auxiliaire avoir, avons et le participe passé du verbe louer, comment savoir quel est le participe passé.

在这里我们使用了助词“avoir”,“avons”加上词租的分词,我们怎么知分词怎么写。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'auxiliaire être ou l'auxiliaire avoir et du participe passé du verbe, le choix de l'auxiliaire dépend du verbe conjugué.

由助词“être”或是“avoir”和词的分词组成,助词的选择取决于变位的词。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'accord du participe passé ne se fait avec le complément d'objet direct que si celui-ci précède le participe.

分词的配只有在直接宾语补语在分词之前时才会进行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'auxiliaire, c'est le verbe être ou avoir, conjugué au présent, et le participe passé.

词是指词“être" 或" avoir”,用现在时变位,再加上分词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ensuite, ceux qui terminent avec le son U.

然后呢,是以音U结尾的分词

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vous laisserai un lien dans la barre d'infos avec une liste plus complète, des participes passés en français.

我会在信息栏里给您留下一个链接,里面有一个更完整的法语分词的清单。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention à ce participe passé parce que j'entends beaucoup de petits problèmes au passé composé aussi.

注意这个分词,因为我也听到很多时的小问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接