有奖纠错
| 划词

L'ennemi s'enfuit à notre approche.

我们的让敌人节节败退。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.

人们抵抗着敌人的

评价该例句:好评差评指正

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用型的商业政策。

评价该例句:好评差评指正

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

者在雨中倒下了。

评价该例句:好评差评指正

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉被敌军的防线瓦解了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入和反的循环。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi attaquer un pays et non un autre peut être tout aussi dangereux?

为什么只国家,而不可能同样危险的国家?

评价该例句:好评差评指正

Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.

最后他想出了建立在活动性基础上的战略。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants ont volé tout le bétail.

者抢走了所有的牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.

但很少是关于立体制的,而更多是关于性的战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais a accusé le Tchad de soutenir cette attaque.

苏丹政府指责乍得支持这次

评价该例句:好评差评指正

Oui, il s'agissait simplement d'une attaque visant à détruire.

是的,发动就是为了摧毁。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque contre le Liban a des répercussions de grande ampleur sur le Moyen-Orient.

黎巴嫩中东产生了深远影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent utilisés comme boucliers humains dans les attaques.

他们经常在中被当作人体盾牌。

评价该例句:好评差评指正

Une telle attaque nuirait à la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种将破坏安全理事会的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons Israël à arrêter son offensive militaire dans la zone nord de Gaza.

我们呼吁以色列停止在加沙北部的军事

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会必须禁止在外空部署性武器。

评价该例句:好评差评指正

Les troupes déclenche l'offensive.

部队发起

评价该例句:好评差评指正

Il en a été ainsi en particulier durant la période des attaques contre Tawilla.

泰维莱发动期间,情况特别如此。

评价该例句:好评差评指正

Le 10 août, le Gouvernement a annoncé sa décision unilatérale de mettre fin à son offensive.

10日,政府宣布单方面决定停止

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯船, 灯蛾, 灯蛾扑火, 灯浮, 灯管, 灯光, 灯光暗淡, 灯光报警, 灯光标志, 灯光捕鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Ils mènent ensuite campagne vers le nord.

随后他们向北方发起

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut t'attaquer quand l'adversaire est affaibli.

当对手变弱时,你必须

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Assez complète aussi, que ce soit en défense ou en attaque.

无论是防守还是,都相当完备。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'avancée anglaise vers Nankin est alors irrésistible.

英国向南京的当时势不可挡。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais le roi a l'air de préparer une attaque pour reprendre tout le pouvoir.

但国王似乎准备通过来夺回所有权利。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Guillaume, à la tête de 7000 soldats, lance l'assaut.

威廉率 7000 兵发起了

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et il faisait le geste du coup de seconde.

他摆了个姿,作二次状。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

A l’époque, si les ennemis attaquaient, les signes de feu étaient immédiatement brûlées.

古时若有敌人台会立即燃烧烟

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et Wembanyama joue aussi bien en attaque qu'en défense.

文班亚马在和防守两端都发挥着作用。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils réussirent à mettre les attaquants en déroute, la cité était protégée.

他们成功击溃了者,城市得到了保护。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On attaquera bientôt, je le sais.

“马上就要了。我知道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pourquoi n’attaquait-il pas tout de suite ?

“他为什么不立即?”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux Etats-Unis, l'annonce de l'offensive du Têt fait l'effet d'une véritable bombe.

在美国,春节的公告就像一枚真正的炸弹。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Tiens! Tu n'es pas encore allé attaquer le château de la sorcière?

你啊,你怎么还不去女巫的城堡呀?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ses attaques sont spectaculaires, car le faucon pèlerin est un chasseur hors pair.

它的非常壮观,因为游隼是出色的猎手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants avaient le nombre ; les insurgés avaient la position.

者人数众多,起义者地势优越。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: le fonctionnement de l'offensive.

三.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah ! Faire du forcing, quand on force quelque chose.

啊!发动持续,当我们强行夺取什么东西的时候。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le pion noir en D6 passa à l'attaque en D5. Ivory regarda fixement Vackeers.

黑卒从D6到D5,发起了。伊沃里紧盯着维吉尔。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

L’Allemagne, ayant anéanti la Pologne, attaque la France le 10 mai 1940.

德国在打败波兰后,于1940年5月10日法国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯笼果, 灯笼菌属, 灯笼裤, 灯笼式天窗, 灯谜, 灯苗, 灯捻, 灯泡, 灯泡头, 灯泡形水轮发电机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接