有奖纠错
| 划词

Plus de 95 % des femmes enceintes qui commencent les consultations prénatales ne les poursuivent pas.

超过95%的怀孕妇女没有将产前检查到底。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces consultations prénatales cependant, seulement 27 % des naissances s'étaient déroulées dans les établissements sanitaires, et environ 72,6 % avaient eu lieu à domicile.

尽管产前检查,但仅有27%的分娩是在卫机构的,大约72.6%的孕妇在家中分娩。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a indiqué que le coût de ces tests, effectués dans des centres médicaux spécialisés, était pris en charge par le système national de santé.

波兰表示,在专门的医疗中心所产前检查费用是由国家系统偿付的。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui travaillent dans le secteur public bénéficient de congés pour des visites de soins prénatals, mais tel n'est pas le cas dans le secteur privé.

在公部门工作的妇女可以抽时间产前检查,私营部门就不这样。

评价该例句:好评差评指正

L'administration applique également un Programme de santé génésique et infantile pour encourager les accouchements en institution et les bilans anténataux et éviter les avortements clandestins et malsains.

印度政府还实施了《殖与儿童》方案,51以鼓励孕妇在医分娩并定期产前检查,避免非法和不康的堕胎。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des fournitures sanitaires pour accouchement hygiénique sont données aux femmes enceintes, notamment lors de leur visite prénatale à un centre de santé ou lorsqu'elles reçoivent la visite d'une sage-femme à domicile.

此外,在孕妇到中心产前检查,或是助产士家访的时候,向孕妇提供了干净的接包。

评价该例句:好评差评指正

La consultation prénatale par un agent de santé augmente avec le niveau d'instruction de la mère : 95 % pour les femmes ayant un niveau d'instruction primaire, plus de 96 % pour celles ayant un niveau d'instruction secondaire ou plus, alors que 92 % des femmes sans niveau d'instruction n'ont pas bénéficié de soins prénatals.

由专业医护人员产前检查的比例随孕妇的受教育程度上升:小学文化妇女中比例为95%,中学及以上文化妇女中比例达到96%以上,然而,未受过教育的妇女中有92%未接受过产前护理。

评价该例句:好评差评指正

Une amélioration générale des soins de santé pendant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale est à noter : le pourcentage de femmes dont la première visite médicale a lieu après le troisième mois est revenu de 25 % à 16 %, le nombre moyen d'échographies correspond aux recommandations des protocoles nationaux et, tout comme pour les Italiennes, le mois de leur première échographie est généralement le troisième.

已经全面改善了怀孕期、分娩和产褥期的服务:怀孕三个月后首次产前检查的妇女百分比(从25%到16%)、做回波描记术的平均次数都符合国家议定书提出的建议,而且就像意大利妇女一样,她们首次做回波描记术的月份一般在怀孕第三个月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀晶大理石, 淀链霉素, 淀渣, , 惦记, 惦念, , , 奠定, 奠定…的基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接