有奖纠错
| 划词

Depuis deux décennies, le Ghana utilise le processus de rayonnement pour préserver l'alimentation et stériliser les produits médicaux.

大约10年以来,加纳一直在使用放射处理技术来保存食品和对医疗产品消毒

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'eau soit souvent contaminée par les eaux usées, seuls 2,5 % des ménages la désinfectent par le chlore.

尽管水质经常受到污水的污染,但只有2.5%的家庭对其了氯消毒

评价该例句:好评差评指正

Le ministère a annoncé que la maladie était sous contrôle et que les zones contaminées étaient délimitées par un cordon sanitaire et désinfectées.

农业部部长说,在划出感染域,消毒处理之后,疫情已经得到了控制。

评价该例句:好评差评指正

Les effets plus graves de perturbation et de dommage économique tiendraient à la psychose collective et à la nécessité d'évacuer et de décontaminer les zones touchées.

更为有害的影响是,公众恐慌,必要的撤离和对受影响地消毒,所有这些将造扰乱性影响并给经济带来破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ce chlore peut alors servir à désinfecter l'eau, notamment l'eau de pluie, pour pouvoir l'utiliser en toute sécurité comme eau de boisson, ou à nettoyer les surfaces ou les vêtements.

可以用这种氯将雨水和其它种类的水消毒,使之可以用作安全饮用水或作为表面或衣物消毒剂。

评价该例句:好评差评指正

La désinfestation des sols au bromure de méthyle était extrêmement efficace pour réduire la présence d'agents pathogènes dans les sols; toutefois, elle ne les éliminait pas d'une manière systématique.

他指出,使用甲基溴土壤消毒的办法在减少土壤中的病菌方面效很高,但仍无法连贯地根除这些病菌。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire ici une observation sur un seul cas que nous connaissons bien, à savoir les camions identifiés par les analystes comme servant à la décontamination dans un dépôt de munitions.

我只想谈我们熟悉的一个情况,即被分析家们确定为在一个弹药库化学消毒的卡车。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire ici une observation sur un seul cas, que nous connaissons bien, à savoir sur les camions identifiés par les analystes comme servant à la décontamination chimique dans un dépôt de munitions.

我只想谈我们熟悉的一个情况,即被分析家们确定为在一个弹药库化学消毒的卡车。

评价该例句:好评差评指正

D'autres activités ont consisté à effectuer de nouveaux forages dans les régions touchées par la sécheresse, à construire un système urbain d'adduction d'eau à Gabilay, au « Somaliland », et à mettre en place une installation de chloration à Mogadishu pour lutter contre le choléra.

水和生方面的其他支助活动包括:在索马里的旱灾地钻新的机井;在“索马里兰”的Gabilay建造一个城市供水系统;在摩加迪沙对供水消毒,以防止霍乱。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a nié qu'il ait été placé dans une cellule sans hygiène étant donné que les cellules étaient nettoyées par les détenus eux-mêmes et par le personnel, conformément à la loi sur les prisons, et que la désinfection complète des cellules pouvait être effectuée à la demande.

该国政府否认他被置于不生的牢房,因为根据监狱法,牢房由犯人自己和监狱工作人员清扫,而且可以根据要求集中消毒

评价该例句:好评差评指正

L'OMS signale toutefois que la contamination bactériologique continue de susciter des préoccupations du fait que les réseaux sont corrodés et que l'eau n'est pas toujours javellisée (surtout dans les zones semi-urbaines et dans les villages) et en raison de raccordements illégaux (en particulier dans les villes).

但是,生组织的报告说,由于网络被侵蚀,有时没有加氯消毒(主要是在半城市地和乡村)以及有人非法接水(尤其是在城市和集体城镇),细菌污染仍然是一个令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'arrivée des inspecteurs internationaux, l'Iraq avait nettoyé tous les sites consacrés à la production d'agents de guerre biologique, fait disparaître les preuves d'activités passées, y compris les documents et les relevés, modifié les équipements, décontaminé et rénové les bâtiments et les structures et préparé des explications convaincantes.

在国际视察员抵达之前,伊拉克清洗了所有参与生产生物战剂的场所,销毁了过去生产活动的证据,包括有关的文件和记录,对设备了重新配置,对建筑物和各种结构物消毒和改装,并编造了十分可信的谎言。

评价该例句:好评差评指正

Un Groupe spécial sur la dengue a pris rapidement des mesures: distribution de moustiquaires aux groupes les plus vulnérables de la population; nébulisation et nettoyage des zones touchées par la dengue; et, par ailleurs, sensibilisation du public à la maladie par une campagne d'information massive recourant aux médias.

登革热工作队对此做出了迅速反应,他们向弱势人群发放了蚊账,对那些受登革热影响的地了喷雾消毒和清洁,并通过群众运动(包括利用媒体)让公众了解这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, tout en recherchant les morts ensevelis et en nettoyant les débris, nous devons également vider les puits d'eau potable, les désinfecter et nous assurer que ces points d'eau soient sans danger pour la consommation afin d'écarter les maladies à transmission hydrique telles que la dysenterie et le cholera.

因此,我们一方面要寻找尸体,清理残块,另一方面,我们还必须抽干供应饮水的水井,消毒,使这种水源可以安全饮用,以避免痢疾和霍乱等水媒疾病。

评价该例句:好评差评指正

Ses programmes sous-régionaux, ceux qui concernent par exemple la désinfection de l'eau en Amérique centrale, le partage des services de soins de santé tertiaires dans les Caraïbes et l'élimination de la maladie de Chagas dans les pays du cône sud du continent, ont tous profité des moyens de CTPD mis en place.

这些分域方案包括在中美洲消毒,在加勒比地分担责任的三级保健服务,以及在南锥体国家消灭南美锥虫病。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet porte sur les deux premières mesures prioritaires du plan national de mise en œuvre de Maurice : 1) élimination des substances chimiques périmées contenant des POP et décontamination des zones contaminées ; et 2) formulation de nouvelles stratégies de lutte contre le paludisme basées sur une utilisation limitée ou nulle du DDT.

本项目的目标为执毛里求斯国家实施计划中的头两个优先事项:(1)处置持久性有机污染物化学品和对受持久性有机污染物污染的相关地消毒处理(2)制订疟疾病媒管理的替代性战略,同时减少或消除对滴滴涕的依赖。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et l'UNICEF, en particulier, travaillent avec le Ministère de la santé pour enrayer l'épidémie, en organisant la désinfection des canalisations d'eau et des puits traditionnels de la ville de Bissau, en distribuant des produits d'hygiène et d'assainissement, en menant une campagne de presse sur la santé publique et en distribuant des fournitures médicales et non médicales.

世界生组织(世组织),特别是儿童基金会与生部密切合作,通过对比绍供水系统和传统水井消毒、分配清洁生产品、开展公共生媒体运动以及采购医疗和非医疗用品等措施,防止该疾病的流

评价该例句:好评差评指正

L'Agency for International Development des États-Unis, en collaboration avec l'UNICEF, le Ministère de la santé du Malawi et Population Services International (PSI), a parrainé un programme pilote tendant à analyser la possibilité de promouvoir au Malawi des interventions visant à améliorer l'hygiène, notamment grâce à la désinfection et à une conservation hygiénique de l'eau aux points d'utilisation et à des ablutions manuelles au savon.

美国国际开发署与儿童基金会、马拉维生部和国际人口服务组织合作发起了一个试点方案,检验在马拉维促各项改善个人生干预措施的可性,其中包括在使用点对水消毒和安全储存,并用肥皂洗手。

评价该例句:好评差评指正

9.a) En ce qui concerne la prévention biologique, la loi no 54 de 2002 sur la santé publique habilite le directeur, le médecin ou le fonctionnaire mandaté à cet effet à inspecter tout lieu, y compris les lieux habités, s'il suspecte qu'il s'y trouve une personne atteinte d'une maladie contagieuse, à désinfecter ce lieu et à prendre toutes les mesures propres à empêcher la contamination d'autrui ou la propagation de la maladie contagieuse.

a 在生物检疫领域,关于公共生的第54(2002)号法令规定,若怀疑有人在任何场所包括被占用的场所感染传染病,主任、医生和为此目的委任的官员有权对其检查和消毒,以及采取一切适当的措施防止他人被传染,或防止传染病的传播。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydropneumatique, hydropolymère, hydropolymérisation, hydroponique, hydroposie, hydroptère, hydroquinine, hydroquinone, hydrorachis, hydroraffiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Quelques articles supplémentaires soumettaient à la désinfection obligatoire la chambre du malade et le véhicule de transport.

还有些附加条款规定对病人的房间和车辆消毒

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On les utilise pour désinfecter les plaies après les avoir nettoyées et éviter la contamination des blessures.

它们用于清洗伤口后对伤口消毒,并且防止伤口受到感染。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Deuxièmement, comme ce ne sont pas encore des vaccins stérilisants, on peut être porteur sain du virus.

其次,由于这些疫苗尚未消毒,因此我们可能成为病毒的健康携带者。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

C’est de désinfecter vos claviers et vos téléphones et de partager cette vidéo.

它正在对您的键盘和手机消毒并共享此视频。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

La journée de demain vendredi est chômée pour permettre la désinfection de tous les lieux publics.

明天星期五是非工作日,允许对所有公共场所消毒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Comme on l'utilise pour désinfecter, on fait des analyses régulières pour voir où on en est.

当我们使用它消毒时,我们会定期解我们的位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce pigeonnier a permis de stériliser environ 3000 oeufs depuis son installation.

- 这间舍自安装来已对大约 3000 个鸡消毒

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Et cela passe par une désinfection totale de la ville de Xian, a annoncé la municipalité ce dimanche.

这需要对西安市全面消毒,该市周日宣布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Depuis hier, masque obligatoire dans le centre hospitalier d'Arcachon, désinfection des mains et restriction des visites.

从昨天起,阿卡雄医院中心强制佩戴口罩、手部消毒并限制探视。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les bars et restaurants peuvent servir en terrasse à condition de respecter les distances et de nettoyer régulièrement les tables et les chaises.

酒吧和餐馆可在露台营业,前提条件是保持距离,定期对桌子和椅子消毒清洁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

La préfecture de Corse a déclenché un plan d'urgence qui comprend notamment l'arrachage des plantes contaminées et la désinfection de la zone.

科西嘉岛州启动一项紧急计划,其中包括将受污染的植物连根拔起并对该地区消毒

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc si j'ai un conseil à donner aux gens c'est de stériliser leurs animaux afin qu'il n'y ait pas trop de malheureux partout.

, 如果我对人们有一条建议, 那是对他们的动物消毒, 这样到处就不会有太多的不幸的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est ce qu'il nous faut pour bien conserver la viande. On va désinfecter la glacière pour être sûr de ne pas contaminer la viande.

这就是我们需要保存好肉的东西。我们将对冷却器消毒确保不会污染肉类。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

A Amiens, quartier Etouvie dit le Courrier picard, on veut stériliser les œufs des goélands qui insupportent le voisinage en déchirant pour se nourrir les sacs poubelles.

在亚眠,Etouvie区被称为Courrier Picard,我们希望通过撕毁垃圾袋来养活自己来对忍受邻居的海鸥的卵消毒

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Les produits utilisés dans les années 2000 par l’entreprise pour désinfecter ses humidificateurs auraient fait plus de cent morts et des centaines de blessés, principalement des femmes et des enfants.

该公司在 2000 年代用于对其加湿器消毒的产品据说已造成一百多人死亡和数百人受伤,主要是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Après avoir démontré en vain que la désinfection des maisons opérée par les autorités suffisait à exclure tout risque de contamination, il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.

尽管一再论证,当局组织的住宅消毒排除传染的危险,但仍无济于事,因此,必须颁布极为严厉的命令,惩罚那些无知的放火犯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le navire a de plus effectué une enquête épidémiologique, procédé à une désinfection et désinsectisation, contrôlé la qualité de l'eau dans les centres de relogement et offert des fournitures médicales aux Philippines, a révélé le porte-parole.

发言人说,该船还病学调查,消毒消毒,监测搬迁中心的水质,并向菲律宾提供医疗用品。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est hyper pratique et je vous montre directement comment on fait. Première étape, stériliser le récipient. Pour ça, plongez-le dans une casserole d'eau froide et faites-le bouillir une dizaine de minutes, puis retirez-le et laissez-le sécher et refroidir.

这是超级实用的,我直接告诉你我们是如何做到的。第一步,对容器消毒。为此,浸入一壶冷水中,煮约十分钟,然后取出,让它干燥和凉爽。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Durant ses 12 jours au Népal, l'équipe a trouvé 24 corps, a fourni de l'aide à2 320 personnes, et a effectués des désinfections préventives pour éviter une épidémie pour plus de 20 000 personnes, a précisé M. Zhang.

张先生说,在尼泊尔的12天里,团队发现24具尸体,为2320人提供援助,并预防性消毒,为2万多人预防疫情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydroxyamino, hydroxyaminoacide, hydroxyamphétamine, hydroxyamphibole, hydroxyanhydride, hydroxyapatite, hydroxyapophyllite, hydroxybenzène, hydroxybrasileine, hydroxybrasiline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接