Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎夜生活是巴黎文化遗一部分。
Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.
儿童既是遗,也是遗继承者。
Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.
文化遗清点工作取得了进展。
Ces objets faisaient partie du patrimoine commun de l'humanité.
这些文物是人类同遗一部分。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗重要性。
Pour la partie albanaise, leur présence n'est pas acceptable.
另外,阿族方面不能受这些遗存在。
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
这一遗渊源也是各式各样。
La Grèce est un pays dans lequel le patrimoine culturel est célébré chaque jour.
希腊是一个每天庆祝文化遗国家。
La préservation du patrimoine culturel national bénéficie de la plus grande attention.
乌克兰十分关注对国家文化遗保护。
Ce sont des éléments communs aux patrimoines culturels grec et mondial.
这些是希腊和全球文化遗同内容。
Il existe maintenant de nombreux accords et conventions portant sur ces précieux patrimoines.
目前已有多项涉及这些宝贵遗公约和协定。
Selon les estimations, le nombre total de biens localement protégés est d'environ 250 000.
地方保护遗总数估计达到约250,000件。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化遗努力。
L'Union européenne souligne également l'importance de la protection de l'héritage culturel sous-marin.
欧洲联盟还强调保护水下文化遗重要性。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗系列活动还包括收集档案资料。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对文化多元性和文化遗尊重。
Nous continuons de penser que l'espace devrait être déclaré patrimoine commun de l'humanité.
我们坚持关于应宣布外层空间为人类同遗立场。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他贡献将继续成为法庭本身持久遗一部分。
La Commission devra donner un avis préalable aux cessions et concessions du patrimoine.
该委员会应可事先对遗让与和授予提出意见。
La République tchèque a aussi mentionné la législation nationale sur la protection du patrimoine culturel.
捷克和国还提到关于保护文化遗国家立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a reçu un peu d'argent en héritage.
她继承了一些遗产的钱。
Mais bien sûr, les Châteaux de la Loire, quelle merveille du patrimoine !
当然,卢瓦尔河谷的城堡是化遗产的奇迹!
Mais ils n’espéraient la mort de personne qui pût leur laisser quelque chose.
可是他们没有盼过能有哪能给他们留下遗产的人去世。
La France a la chance d’être un pays qui a su conserver son patrimoine.
法国很幸运,它是一保存了自己化遗产的国家。
Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!
又多了一理由去参观这合国组织认定为世界遗产的地方!
Depuis 2005 les géants du Nord font partie du Patrimoine immatériel de l'Unesco.
北方的巨人自2005年以来一直是合国组织非物质遗产的一部分。
Par respect pour cet héritage, Ran et moi leur avons demandé leur autorisation avant de faire ce voyage.
出于对他们遗产的尊重,兰和我在出发前请求了他们的许可。
C’est un patrimoine inestimable, un véritable trésor qu’il faut protéger coûte que coûte.
这是无价的遗产,真正的财富,必须不惜一切代价加以保护。
Voilà ce que je lèguerai à mes enfants.
这就是我留给孩子们的遗产。
Une unité de l'armée spécialisée dans la sauvegarde du patrimoine en danger.
这是一支专门从事危害化遗产保护的军队部队。
Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.
它非常具有代表性,所以法国将它列入了合国组织非物质遗产的候选名单。
Mais il y a aujourd'hui le début d'une prise de conscience pour restaurer le patrimoine.
但是今天开始有恢复遗产的意识。
Le 25 novembre 2005, l'UNESCO proclama la fête folklorique du Doudou chef-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.
2005年11月25日,合国组织宣布了杜杜民间节是人类口头和非物质遗产的杰作。
Eugénie pourra renoncer purement et simplement à la succession de sa mère.
“欧也妮可以把母亲的遗产无条件的抛弃。
C’était avant tout la volonté de valoriser l’héritage marocain.
最重要的是重视摩洛哥遗产的愿望。
La richesse du patrimoine périgourdin existe aussi sous terre.
佩里戈尔德的地下也存在着丰富的遗产。
Par exemple, en 2012, le thème était “Les patrimoines cachés”.
例如,2012年的主题是“隐藏的遗产”。
C'est un des joyaux du patrimoine français, il est désormais protégé.
它是法国遗产的瑰宝之一,现在受到保护。
Gilles est le garant de ce patrimoine.
- 吉尔斯是这一遗产的保证人。
Chris est membre de la fondation qui protège ce patrimoine.
克里斯是保护这一遗产的基金会的成员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释