有奖纠错
| 划词

Néanmoins, nous ne sommes pas parvenus à éviter les conflits et les contradictions.

然而,我们未能避免和矛盾。

评价该例句:好评差评指正

L'économie israélienne n'a pas non plus été épargnée par les conséquences du conflit.

以色列的经济未能避免后果。

评价该例句:好评差评指正

L'on pourrait évoluer à l'avenir vers le lancement d'opérations d'évitement des conflits.

今后,我们以开展避免行动。

评价该例句:好评差评指正

Souhaitant éviter tout conflit, les squatters ont quitté les lieux dans le calme.

擅自占地者想避免,于是和平离开。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas répugner à agir pour empêcher les conflits.

我们在采取行动避免时不能手软。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution reconnaît la nécessité d'engager un dialogue pacifique afin d'éviter les conflits.

决议草案认为,须进行和平对话,避免

评价该例句:好评差评指正

Au fil des siècles, l'humanité a cherché, par de nombreux moyens, à éviter les conflits.

几个世纪以来,尝试了多不同的避免的办法。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le conflit, l'approche doit consister à éviter la pérennisation du conflit et son extension.

期间,该方法须涉及避免和蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免,又不屈从。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé à toutes les parties de s'abstenir d'utiliser des enfants dans le conflit.

他们呼吁各方避免中利用儿童。

评价该例句:好评差评指正

Cela semble essentiel si l'on veut éviter un conflit de lois.

这对于避免法律似乎至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions progresser à l'avenir vers la mise en place d'opérations destinées à éviter les conflits.

今后,我们能逐渐演变,发展到开展避免的行动。

评价该例句:好评差评指正

Comment les conflits internationaux peuvent-ils être évités en de telles circonstances?

在这种情况下如何能避免国际呢?

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle n'est pas un résultat inévitable du conflit.

性暴力不是一种不避免结果。

评价该例句:好评差评指正

Il a exhorté les deux parties à éviter le conflit et à reprendre dès que possible le dialogue.

他敦促双方避免,尽早恢复对话。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, pour ce qui est du problème du Cachemire, je crois que nous devons éviter l'escalade du conflit.

第三,我认为我们避免的升级。

评价该例句:好评差评指正

Un conflit inévitable de civilisations n'est pas notre destinée.

不同文明之间不避免并不是我们的命运。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons démontré une souplesse culturelle et évité la rigidité culturelle, source de conflit.

我们表现出文化灵活性并避免的文化僵硬态度。

评价该例句:好评差评指正

Il espère qu'à l'avenir, de telles coïncidences seront évitées.

他希望以后避免这样的

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la protection des civils est aussi une des conditions pour éviter les conflits et leur résurgence.

此外,保护平民避免再度发生的条件。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique, scientifiquement, scientisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.

因此,这个组织的使命是国家之间的冲突

评价该例句:好评差评指正
法语词

La France est un des piliers de cette entreprise, conçue pour éviter de nouveaux conflits et pour relancer l’économie des pays d’Europe occidentale.

法国是欧洲一体化的持者之一。欧洲一体化是为新的冲突,促进西欧国家的经济发展。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et face à l'aggravation des tensions, je me suis rendu à Moscou et puis à Kiev les 7 et 8 février derniers pour rechercher des alternatives à un conflit armé.

面对日益紧张的局势,2月7日和8日,我去莫斯科,然后又去基辅,为寻求武装冲突的替代方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie, scintillant, scintillateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接