L'installation consomme en moyenne 453 600 litres d'eau à l'heure pour 43 000 tonnes de charbon par jour.
该矿日
43 000
,但管道水消耗量为每小时12万加仑。
Donner des informations sur l'efficacité des inspections du travail s'agissant de contrôler l'application des normes relatives à la sécurité et à la santé au travail, notamment dans l'industrie houillère, où les accidents mortels sont fréquents (voir par. 176 du rapport), et sur les mesures prises pour fermer les mines illégales.
请提供资料说明,监测职业安全和卫生标准落实情况的劳动监察是否有效,特别是发生许多致命事故的
部门(见报告第176段),以及关闭非法
矿
取了哪些措施。
Le sous-programme continuera à mettre l'accent sur la formulation et l'application de politiques et de stratégies dans le domaine de l'énergie durable; l'augmentation du rendement énergétique; la production, le transport et l'utilisation efficients de gaz naturel; l'utilisation de technologies d'extraction et de consommation du charbon qui soient saines pour l'environnement; et l'interconnexion croissante des réseaux de transport d'électricité.
本次级

继续强调制订和执行可持续能源政策和战略;提高能源效率;有效生产、运输和使用天然气;
用无害环境的
和用
技术;和进一步增加电力网互联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vingt mille lieues sous les mers 
Vingt mille lieues sous les mers