J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你们不要错过了我未来。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应错过这样机会。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过理应舍弃,否则,我们还会再错过。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他错过了身边边10个女性,显然,你也是。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这么一个时机。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很是,他因此错过巴掉进了河里。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短遇,留给我只有错过遗憾。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你是友情,还是错过爱情。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球机会都没有错过(完全意外结果)。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这是一个不容错过机会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有一个不应错过机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这是一个我们不能错过机会。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
我们有太多理由,不能错过这个神奇时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作原因我有机会到巴黎出差。我是无论如何都不会错过。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这是某件被我遗忘事情,或是某件我一生错过事情。
Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.
蒙彼利埃是一个不能错过旅游地点,是停留下来并发掘城市活力理想选择。
Ensemble, tous ces facteurs ouvrent la voie à une opportunité qui ne doit pas être manquée.
所有这些因素汇集起来提供了一个不应错过机会。
Cela n'aurait pas dû se produire.
这个机会本来是不应该错过。
Toutefois, l'évaluation a fait observer qu'un certain nombre d'occasions de passer à grande échelle ont été manquées.
但是,评价指出,更大范围内模仿错过了很多机会。
La conclusion qui s'impose est que les 20 dernières années ont été une période pleine d'occasions manquées.
因此,只能作出这样结论,即过去20年是一个错过了许多机会时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都的。一张如一张。
Alors s'il y a bien un immanquable à Stockholm selon moi, c'est ses métros.
所以说在斯德哥尔摩的东西,在我看来呢就他们的地铁。
En attendant, n'oubliez pas de vous abonner, si vous voulez pas rater les prochaines vidéos.
同时,如果你想接下来的视频,请要忘记订阅这个频道哦。
Découvrez le top des activités à ne surtout pas manquer.
来发现这些活动中最容的东西吧。
Le salmorejo est une version plus crémeuse de l’incontournable gaspacho andaluz.
Le salmorejo的西班牙凉菜汤的安达卢西亚奶油版。
Après tout, vous n’êtes pas à l’abri d’une agréable surprise, dans le ciel ou ailleurs.
毕竟,你在天空或其他地方,会令人愉快的惊喜。
Donc, abonnez vous pour ne pas rater la suite!
因此,订阅我的频道为了要之后的视频!
Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果我没有我的火车,我就会去那个会议了!
Découvrez maintenant les activités à ne surtout pas manquer.
现在我们就来看看这些容的活动吧!
Comme ça vous ne raterez aucune de nos vidéos, les lives, les offres, etc.
这样一来,你就会我们的视频、书籍、优惠活动啦。
Si vous voyagez en Belgique, ne manquez pas la visite de la capitale Bruxelles.
如果你去比利时旅行,要它的首都布鲁塞尔。
Comme ça, tu ne raterais aucune de nos vidéos.
这样一来,你就会我们的任何一个视频啦。
Ah ça, faut pas la manquer, sur son cheval.
这您能,她的马术杂技表演太棒了。
Cortège de SMS et publicités, impossible de rater le Black Friday.
由于大量短信和广告的推广,我们能黑色星期五的。
Vous vous dites, je ne vais pas laisser passer ce truc-là.
你对自己说,我能这么优惠的折扣。
Je pense qu'en 2024, si tu n'as pas ton persona, tu as raté ta vie.
我觉得在2024年,如果你没有你的小头像,你就了你的生活。
Et puis surtout, likez cette vidéo et abonnez-vous pour ne rater aucun des prochains épisodes.
最重要的,别忘了给视频点赞并订阅我们的频道,以免接下来的视频。
On peut entendre quelqu'un parler d'une promotion au travail qu'il n'a pas eue.
我们以听到有人说起自己的升职机会。
Alors ne ratez pas cette dernière épreuve de la semaine.
所以千万要本周的最后一场比赛。
Et puis, comme ça, eh bien, vous n’allez rater aucune de nos vidéos.
而且这样一来,你就会我们的任何一个视频了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释