有奖纠错
| 划词

J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.

我希望你们不要错过了我未来。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

不应错过这样机会。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过理应舍弃,否则,我们还会再错过

评价该例句:好评差评指正

"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."

错过了身边边10个女性,显然,你也是。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

错过了这么一个时机。

评价该例句:好评差评指正

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

是,他因此错过掉进了河里。

评价该例句:好评差评指正

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短遇,留给我只有错过遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.

而我已经分不清,你是友情,还是错过爱情。

评价该例句:好评差评指正

Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.

他在比赛时表现得如此出色,连一个进球机会都没有错过(完全意外结果)。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

这是一个不容错过机会。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个不应错过机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.

这是一个我们不能错过机会。

评价该例句:好评差评指正

Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!

我们有太多理由,不能错过这个神奇时刻。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."

因为工作原因我有机会到巴黎出差。我是无论如何都不会错过

评价该例句:好评差评指正

Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .

或许,这是某件被我遗忘事情,或是某件我一生错过事情。

评价该例句:好评差评指正

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过旅游地点,是停留下来并发掘城市活力理想选择。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, tous ces facteurs ouvrent la voie à une opportunité qui ne doit pas être manquée.

所有这些因素汇集起来提供了一个不应错过机会。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'aurait pas dû se produire.

这个机会本来是不应该错过

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'évaluation a fait observer qu'un certain nombre d'occasions de passer à grande échelle ont été manquées.

但是,评价指出,更大范围内模仿错过了很多机会。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion qui s'impose est que les 20 dernières années ont été une période pleine d'occasions manquées.

因此,只能作出这样结论,即过去20年是一个错过了许多机会时代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

。一张如一张。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors s'il y a bien un immanquable à Stockholm selon moi, c'est ses métros.

所以说在斯德哥尔摩东西,在我看来呢就他们地铁。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En attendant, n'oubliez pas de vous abonner, si vous voulez pas rater les prochaines vidéos.

同时,如果你接下来视频,请要忘记订阅这个频道哦。

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Découvrez le top des activités à ne surtout pas manquer.

来发现这些活动中最东西吧。

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Le salmorejo est une version plus crémeuse de l’incontournable gaspacho andaluz.

Le salmorejo西班牙凉菜汤安达卢西亚奶油版。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Après tout, vous n’êtes pas à l’abri d’une agréable surprise, dans le ciel ou ailleurs.

毕竟,你在天空或其他地方,令人愉快惊喜。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Donc, abonnez vous pour ne pas rater la suite!

因此,订阅我频道为了之后视频!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !

如果我没有火车,我就会去那个会议了!

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Découvrez maintenant les activités à ne surtout pas manquer.

现在我们就来看看这些活动吧!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Comme ça vous ne raterez aucune de nos vidéos, les lives, les offres, etc.

这样一来,你就我们视频、书籍、优惠活动啦。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Si vous voyagez en Belgique, ne manquez pas la visite de la capitale Bruxelles.

如果你去比利时旅行,首都布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Comme ça, tu ne raterais aucune de nos vidéos.

这样一来,你就我们任何一个视频啦。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ah ça, faut pas la manquer, sur son cheval.

这您,她马术杂技表演太棒了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cortège de SMS et publicités, impossible de rater le Black Friday.

由于大量短信和广告推广,我们黑色星期五

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous vous dites, je ne vais pas laisser passer ce truc-là.

你对自己说,我这么优惠折扣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense qu'en 2024, si tu n'as pas ton persona, tu as raté ta vie.

我觉得在2024年,如果你没有你小头像,你就了你生活。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis surtout, likez cette vidéo et abonnez-vous pour ne rater aucun des prochains épisodes.

最重要,别忘了给视频点赞并订阅我们频道,以免接下来视频。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut entendre quelqu'un parler d'une promotion au travail qu'il n'a pas eue.

我们以听到有人说起自己升职机会。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors ne ratez pas cette dernière épreuve de la semaine.

所以千万本周最后一场比赛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et puis, comme ça, eh bien, vous n’allez rater aucune de nos vidéos.

而且这样一来,你就我们任何一个视频了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接