有奖纠错
| 划词

À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.

在同次会议上,主席致

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.

贸发会议代理副秘书长致了

评价该例句:好评差评指正

Mme Karp, Rapporteuse du Comité des droits de l'enfant, a formulé des observations de conclusion.

儿童权利委员会报告员卡普女士发表了

评价该例句:好评差评指正

M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, fait une déclaration de clôture.

贸发会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴博士发言,致

评价该例句:好评差评指正

Le 20 mai, à la 6e séance, le Président a fait une déclaration de clôture.

在5月20日第六次会议上,主席致

评价该例句:好评差评指正

Nous entendrons ensuite les déclarations finales que les délégations souhaitent prononcer.

,我们将听取各代表团可能希望致的任

评价该例句:好评差评指正

Le Président a prononcé son allocution de clôture à la 9e séance plénière, le 5 septembre.

主席在9月5日第9次全体会议上致

评价该例句:好评差评指正

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在式上致

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième, c'est l'ovation, debout, unanime, qui a salué mon discours de clôture.

第二个就是我人发会议上致完时,所有代表团都起立鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses observations finales, la Directrice exécutive a exprimé sa satisfaction au Conseil d'administration au nom du secrétariat.

执行主任在中,代表秘书处感谢执行局。

评价该例句:好评差评指正

M. Martin Belinga-Eboutou, Représentant permanent du Cameroun auprès de l'Organisation des Nations Unies, fera des observations finales.

喀麦隆常驻联合国代表Martin Belinga-Eboutou先生阁下将致

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations finales ont été faites par le Directeur exécutif de l'ONUDC et le Président de la Commission.

毒品和犯罪问题办事处执行主任和委员会主席致

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration finale a été faite par le Président du Groupe de travail intergouvernemental d'experts à composition non limitée.

不限成员名额政府间专家工作组主席致

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur du Centre a participé au séminaire de Jakarta et a prononcé les discours liminaires et de clôture.

中心主任出席了雅加达讨论会,并致开词和

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue de haut niveau se terminerait l'après-midi par une séance plénière clôturée par le Président de l'Assemblée générale.

下午举行全体会议,大会主席致,高级别对话结束。

评价该例句:好评差评指正

Clôture de la session : déclarations finales de la Directrice générale et du Président du Conseil d'administration

执行主任和执行局主席致

评价该例句:好评差评指正

Ces allocutions seront suivies des remarques finales des Coprésidents et de la clôture de la Réunion plénière de haut niveau.

然后共同主席发表,高级全体会议

评价该例句:好评差评指正

Dans sa déclaration de clôture, le Président du Comité a fait appel à tous les donateurs pour qu'ils les appuient.

委员会主席在中呼吁所有捐赠方支持这些组织。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations finales ont été faites par le Secrétaire exécutif du onzième Congrès et par le Président de la Réunion.

第十一届大会执行秘书和会议主席致了

评价该例句:好评差评指正

Le discours de clôture a été prononcé par S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie.

外交和法语国家事务部长鲁道夫·阿达达阁下致

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antipesteux, antipétrole, antiphage, antiphagine, antiphagocytose, antiphare, antiphase, antiphilogistique, antiphilosophique, antiphlogistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接