Cette condition a été explicitée à différentes reprises.
这一件业经一再阐明。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Il existe des raisons que la raison ne conna?t point.
有些理由,理智无法阐明。
C'est pourquoi nous sommes venus ici présenter notre cause.
因此,我们来这里阐明这个理由。
J'aimerais soulever trois points supplémentaires liés à des recommandations spécifiques du Secrétaire général.
我要阐明同秘书长具体建议有关另外三点见。
De telles lois énonceraient aussi les conditions d'obtention de priorité par l'inscription.
这类立法还将阐明对于通过登记取得优先权有何种要求。
Deuxièmement, la résolution s'écarte manifestement des intentions déclarées de ses auteurs.
第二,决议明显离其提案国所阐明要求。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种效力差情况。
Sa déclaration a bien montré l'ampleur des problèmes et les promesses de succès.
他发言阐明了东帝汶面临挑战严重性和存在机会。
12 L'auteur indique qu'il n'a saisi aucune autre procédure internationale d'enquête ou de règlement.
12 请愿人阐明,他未诉诸任何其他国际调查或解决程序。
Nous espérons définir nos vues plus avant dans le futur.
我们希望今后进一步阐明我们有关该问见。
La Déclaration est un texte qui vise à informer les gens de leurs droits inhérents.
《宣言》案文目是向人民阐明他们生而有之权利。
L'éducation est un instrument fondamental, ont dit les Présidents, pour promouvoir le développement et l'équité.
正如我们各国总统阐明那样,教育是促进发展与平等一个关键手段。
Ces règles établissent les droits et les obligations des États et des personnes.
这些规则阐明了国家和个人权利和义务。
Qu'il me soit permis de préciser la position de mon pays sur ce point fondamental.
请允许我阐明我国对这一基本问立场。
Elles pourraient peut-être être apaisées si les motifs du refus étaient développés.
详细阐明拒绝验收理由或许可以解决这些问。
Toutefois, cette précision est donnée à la section intitulée « Définition de certains termes statistiques ».
然而,在“统计术语定义”中已对此有所阐明。
De plus, la décolonisation est l'objectif déclaré du Royaume-Uni.
此外,非殖民化是联合王国政府阐明目标。
Ces crimes sont définis de manière plus détaillée dans le Statut.
《规约》进一步阐明了其中一些罪行定义。
Il convient de définir avec précision le statut du projet, préalable indispensable à son exécution.
阐明项目状况是项目付诸实施重要先决件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'adresserai à vous en juillet pour préciser ce nouveau chemin, lancer les premières actions.
将在7月与你们讲话,以阐明这一新途径,并启动第一个行动。
Madame, je voudrais acheter un produit pour m'éclaircir.
女士,想购买一种产品以阐明自己。
Il s'agit uniquement d'apporter un éclairage sur le sujet.
这只为了阐明这个。
On a déjà cité Sénèque, qui utilise la fureur d'Hercule pour illustrer la pensée stoïcienne.
们已经提到过老学派哲学家赛内克,他运了赫拉克勒斯的暴怒阐明斯多葛派的思想。
Et puis j'ai pu clarifier aussi et dire exactement ce que je voulais faire.
然后能够阐明观点并准确说出想做的事情。
L'étudiant présentait un ensemble des années 70 inspiré par des œuvres des années 50 d'architectes français.
学生阐明了70年代的整体效果,被50年代法国的建筑家的代表作激发了灵感。
Ce petit exemple est là pour montrer ou pour essayer d'illustrer ce que j'ai voulu dire avant.
这个小例子证明或者试图阐明之前想说的内容。
Un dernier exemple pour illustrer ça, c'est ce qui s'est passé en 2017 avec la célèbre clause Molière.
最后一个例子阐明这一点,那就在2017年的莫里哀条款。
Ils clarifient comment se partagent tous les coûts de transport et à quel moment se fait le transfert du risque.
还阐明了如何分摊所有运输费以及运输风险何时转移。
Elle va faire la lumière sur ce sujet.
它将阐明这个。
Jusqu'ici, un véritable casse-tête, mais il est en passe d'être enfin élucidé par la justice.
到目前为止,这一个真正令人头疼的问,但即将被正义最终阐明。
Pouvez-vous clarifier votre position sur cette question ?
您能进一步阐明您对此问的立场吗?
Ce comité était censé faire la lumière sur des déclarations concernant le premier ministre.
LB:这个委员会本应阐明有关总理的声明。
Après avoir lancé un ballon d'essai, hier, Donald Trump apporte aujourd'hui des précisions.
继昨日试探性抛出气球后, 唐纳德·特朗普今日进一步阐明立场。
L'étude est également éclairante sur l'état de l'opinion mondiale sur les problèmes globaux.
该研究还阐明了世界对全球问的看法。
Les scientifiques, leur métier, c'est d'éclairer par la science les données du réel.
科学家们,他们的职责通过科学阐明现实的数据。
Pour expliciter ses intentions, Boulez fait une analogie avec l'architecture.
为了阐明他的意图,布勒兹做了一个与建筑学的类比。
LFI demande l'ouverture d'une enquête parlementaire pour faire toute la lumière sur cette enquête.
- LFI呼吁启动议会调查,以阐明这项调查。
Autant d'investigations pour tenter d'élucider la disparition d'Emile.
如此多的调查试图阐明埃米尔的失踪。
De nouveaux éléments qui permettraient d'élucider le mystère M.McCann.
新元素将有可能阐明麦肯先生的神秘面纱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释