有奖纠错
| 划词

Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.

法语家组织了一次分区域协商会。

评价该例句:好评差评指正

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

初始时,该项目法语议员。

评价该例句:好评差评指正

Il est également prévu d'offrir une formation en Europe de l'Est et en Afrique francophone.

东欧和法语地区培训工作也做出了规划。

评价该例句:好评差评指正

Certaines avancées au niveau sous-régional ont également été observées dans les pays africains francophones.

分区域一级,法语家也取得了具体进展。

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale du RAFT est la diffusion sur le Web de cours interactifs.

法语地区远程保健网核心活动通过网络播出交互式课程。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还制订计划以便发起其他分区域举措和支助法语家。

评价该例句:好评差评指正

Deux nouveaux ateliers sont envisagés dans les mois qui viennent à l'intention des pays africains francophones.

计划未来几个月还将为法语家举办研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Le fait marquant de la période considérée a été l'élargissement de ce programme à 16 pays africains francophones.

这段期间特点为16个法语家扩大这个方案。

评价该例句:好评差评指正

De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.

分区域一级,法语家也取得了实实进展。

评价该例句:好评差评指正

Une conférence ministérielle régionale des pays francophones d'Afrique a été organisée en coopération avec l'Agence intergouvernementale de la francophonie.

法语家政府间机构合作举行了法语家区域部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion faisait suite à une rencontre panafricaine francophone sur la maladie.

这次会议之前,所有法语家举行了一次会议,讨论该疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine et l'Organisation internationale de la francophonie ont également participé à la session en qualité d'observateurs.

联盟和法语际组织也以观察员身份与会。

评价该例句:好评差评指正

Il visait les pays francophones d'Afrique ayant ratifié la Convention mais n'ayant pas encore présenté un premier rapport.

讲习班已经批准了《公约》但尚未提交初次报告法语家。

评价该例句:好评差评指正

Elle a contribué aussi, par des prises en charge, à assurer une présence significative de délégations africaines francophones.

法语际组织作出另一重要贡献,确保说法语家代表团具有重要代表性。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau couvre l'Afrique anglophone, l'Afrique francophone, l'Asie du Sud, l'Asie du Sud-Est, l'Amérique latine, les Caraïbes et le Pacifique.

该网络覆盖英语法语、南亚、东南亚、拉丁美洲、加勒比和太平洋等地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat admet cependant que la situation est susceptible de présenter quelques difficultés pour les pays d'Afrique francophone et d'Amérique latine.

工发组织秘书处承认,这可能会给法语家或拉丁美洲家造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组织亚洲、中美洲、南美洲和法语区合作举办了联合研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Chaque stage de formation s'adresse aux institutions nationales d'une région du monde (par exemple, Amérique latine, Afrique francophone, Asie et Pacifique).

每一培训班都针对来自世界不同区域(例如,拉丁美洲、法语家、亚洲及太平洋)家机构设计

评价该例句:好评差评指正

Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.

我希望法和比利时将特别注意法语家。

评价该例句:好评差评指正

La troisième mesure concerne le projet « La crédibilité d'une formation médicale en ligne : étude sur les particularités des pays d'Afrique francophone ».

第三“可信线医疗信息:关于法语家具体情况研究”项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extraordinairement, extraparlementaire, extrapatrimonial, extrapatrimoniale, extrapéritonéal, extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20238

On est fâchés avec toute l'Afrique francophone?

我们对整个法语区感到愤怒吗?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022

L'expression, elle est assez typique du français qu'on parle en Afrique.

这种表达方式常典型法语

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

Particulièrement recherchés par le parti, les pays d'Afrique francophone, Israël et le Liban.

特别受到党、法语国家、以色列和黎巴嫩追捧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20146

Je m’excuse mais les Africains parlent toujours le français.

我很抱歉,但人仍然说法语

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Ce verbe du premier groupe a été recensé dans les années soixante-dix en français d’Afrique.

第一组这个动词在七十代在法语中被识别出来。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210

Cette réalité existe : la désinformation russe en Afrique francophone a été largement documentée.

这种现实存在:俄罗斯在法语国家虚假信息已被广泛记录。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Tous ceux qui ont fréquenté l'Afrique francophone, un peu ou beaucoup, ont bien sûr entendu parler des taxis-brousse.

每个去过法语人,或多或少, 当然都听说过丛林出租车。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

En Afrique, la place du français arrive toujours au moins en 2e position, et parfois même avant les langues nationales.

法语始终至少排在第二位,有时甚至排在本国语言之前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

E.Leenhardt: 8 putschs ou tentatives de putsch depuis 3 ans dans l'Afrique francophone.

- E.Leenhardt:三法语区发生了 8 次政变或政变企图。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a aussi l'espagnol, le russe, l'arabe, et le français, très utilisé en Afrique.

同样也有西班牙语、俄语、阿拉伯语、以及在广泛使用法语

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017

Un très bel avenir se dessine pour la langue française, en Afrique.

法语前景常光明。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Un anglicisme, encore qu'en anglais, l'expression soit concurrencée par taxi driver, mais enfin le taximan reste propre au français d'Afrique.

An Anglicism, 虽然在英语中,这个表达是由出租车司机竞争,但最终出租车司机仍然是法语所特有

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

50 % en Afrique aussi bien sûr, dans toute l’Afrique pas que l’Afrique francophone, donc ça, c’est vraiment notre signature.

当然,50%在,在整个,不仅仅是讲法语,所以这真是我们签名。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et là encore, le mot s'entend moins qu'il y a quelques années, comme le taxi-bar presque disparu dans le français d'Afrique contemporain.

在这里, 这个词意思是不到几前,就像在当代法语中几乎消失出租车吧。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et bureaucrate, c'est un mot qui existe en français d'Afrique et également dans le français qu'on utilise en Europe, mais avec des sens différents.

官僚这个词存在于法语和我们欧使用法语中,但含义不同。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20146

Partout, non seulement dans les pays francophones, partout dans le monde, en particulier en Afrique, tous les pays africains non francophones veulent apprendre le français.

无论在哪里,不仅是法语国家,全世界,尤其是,所有法语国家都想学法语

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Clément : Je viens de parler avec Roland d'un projet d'échange universitaire avec des pays d'Afrique francophone. J'aimerais bien avoir votre point de vue sur le sujet.

Clément : 我刚刚和Roland谈了法语国家大学交流项目。我想知道您看法。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022

Mais il faut bien avouer que ces quelques mots sont moins explicites, sont plus vagues que le verbe absenter » qu'on utilise dans le français d'Afrique.

但必须承认,这几个词比法语中使用动词“absenter”更不明确,更含糊。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20238

La France a été bousculée dans son ancien pré-carré d'Afrique francophone, et Emmanuel Macron s'est exprimé avec fermeté hier sur la crise qui a éclaté avec le putsch militaire au Niger.

法国在法语前广场上陷入了困境,埃马纽埃尔·马克龙昨天就尼日尔军事政变爆发危机发表了坚定讲话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Congo et RDC sont 2 pays très majoritairement chrétiens, beaucoup plus que d'autres pays d'Afrique francophone, et en Europe, les églises sont toujours des lieux importants de rassemblement pour la diaspora.

刚果和刚果民主共和国是两个基督教国家,基督徒比其他讲法语国家多得多,而在欧,教堂仍是侨民聚集重要场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extrastatutaire, extrasystole, extrasystolie, extrasystolique, extraterrestre, extra-terrestre, extraterritorialité, extra-territorialité, extratoxicité, extra-utérin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接