有奖纠错
| 划词

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

政治宣传中,颠覆活动是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.

有许多非阿参与了这些颠覆活动

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.

她还谴责该组织玻利维亚开展颠覆活动

评价该例句:好评差评指正

Le centre a déjà reçu plus d'un million de dollars d'USAID pour encourager la subversion.

该中心已从美援署得到100多万美元,以加强颠覆活动

评价该例句:好评差评指正

La législation utilise l'expression utilisée « activités subversives » qui, pour l'essentiel, incluent les actes ci-après

法律中使用的词汇是“颠覆活动”。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

伊朗的颠覆活动不仅限于本区域。

评价该例句:好评差评指正

Des hommes politiques de premier plan peuvent être faussement accusés de meurtre, d'activités subversives ou de possession d'armes.

主要的政治物也许会被污告犯有谋杀、进行颠覆活动和拥有武器等罪行。

评价该例句:好评差评指正

La source précise que Cortés Aguilar n'a jamais appartenu à des organisations subversives ou terroristes en Colombie.

来文提交指出,Cortés Aguilar哥伦比亚不存颠覆或恐怖活动的记录。

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités, que leurs intentions soient criminelles ou politiques, nuisent gravement à l'autorité de l'État et doivent cesser.

他们的犯罪或政治活动颠覆家政权,因此必须予以制止。

评价该例句:好评差评指正

L'article 38 de la loi relative à l'interdiction des activités subversives interdit l'incitation à l'insurrection, l'instigation à l'agression étrangère ou l'assistance à l'ennemi.

《禁止颠覆活动法》第38条禁止煽动造反、鼓动外侵略或支助敌

评价该例句:好评差评指正

Mais ses responsabilités comprenaient également le rassemblement d'informations sur des membres de l'opposition dans une zone géographique déterminée pour dénoncer toute activité subversive.

但是,他还担负其它责任,如收某些地区反对党士的情报,揭露他们的颠覆活动

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permet de penser que des officiers des UPDF soient en train de saper l'autorité de Bemba afin d'amener sa chute.

· 没有提供任何证据证明乌干达防军军官正进行颠覆贝姆巴的活动,以促使其倒台。

评价该例句:好评差评指正

Il ignorait le caractère violent et subversif des activités de ce parti et pensait remettre des informations sur les activités sociales de ce dernier.

他不知道该党进行暴力和颠覆活动,误认为他是派送有关该党福利活动的资料。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces hommes auraient été d'anciens combattants du Mouvement national somalien, accusés de participation à des activités subversives à la suite des élections «présidentielles».

据称,他们中多数是索马里运动的原来的战士,“总统”选举以后被指控参与颠覆活动

评价该例句:好评差评指正

La possession d'armes nucléaires par le gouvernement d'apartheid en Afrique du Sud était plutôt une source d'instabilité, de déstabilisation et de conflit permanent dans notre région.

南非种族隔离政府拥有核武器,这反而是我们地区不稳定、颠覆活动和持续冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正

Comme souligné dans les paragraphes précédents, l'apartheid a favorisé la présence de mercenaires en Angola, mais son activité déstabilisatrice s'est aussi répercutée sur toute l'Afrique méridionale.

如前所述,种族隔离有利于雇佣军安哥拉境内滋生,但其颠覆活动困扰整个非洲南部。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont noté, en outre, que cette secte religieuse autorisait ses membres à prendre part à toutes sortes d'activités illégales et de manœuvres de déstabilisation de l'État.

有些发言者也指出,该教派认可其成员参加各种非法活动颠覆家的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de sabotage visant les sites de production et de stockage des armes de destruction massive et les moyens de leur transport représentent également un danger sérieux.

对大规模毁灭性武器制造、储存和运输的设施进行破坏和颠覆活动也极为危险。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers de police judiciaire ont compétence nationale - au lieu et place d'une compétence territoriale - pour connaître de toute activité terroriste ou subversive et procéder aux investigations nécessaires.

法警具有家管辖权-代替地方管辖权-查明任何恐怖或颠覆活动和进行必要的调查。

评价该例句:好评差评指正

Les services de renseignement du Venezuela sont en communication et échangent régulièrement des informations sur les activités subversives et la criminalité organisée sous toutes ses formes avec leurs homologues étrangers.

委内瑞拉情报机构之间通过各种方式保持联络和定期交换有关颠覆活动和有组织犯罪的情报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fini, Finicrétacé, finie, Finimiocène, finir, finish, finissage, finissant, finisseur, finisseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接