Aux XIIe et XIIIe siècles, la littérature islandaise a connu un épanouissement remarquable.
在十二和十三世纪,冰岛有过一段文学盛期。
Dans cet itinéraire du désastre marqué par la submersion de l'homme par l'homme au nom des idéologies triomphantes, quelques périodes ascensionnelles, des apogées durables auront guidé l'homme vers son salut.
在这种人类的思想意识形态名义进行的相互之间征服为特征的众多灾难中,存在着一些取得辉煌就的时期,存在着一些持续的盛时期,正是这些引导着人类向着解放的道路奋勇向前。
Qu'il s'agisse de la Renaissance, du Siècle des Lumières, de l'Age d'or judéo-arabe dans l'Espagne médiévale, du vécu juif millénaire au Maghreb, de l'Égypte antique de Joseph ou celle des sages d'Alexandrie, de la Perse de Cyrus et Darius, le dialogue et le respect de la diversité furent les forces motrices de ces périodes crêtes de nos civilisations.
文艺复兴运动、启蒙运动、中世纪西班牙的犹太阿拉伯黄金时代、犹太人在马格里布的数千年历史、约瑟夫时代的古代埃及或亚历山大哲人时代的古代埃及、居鲁士和大流士时代的波斯——对话和对多样性的尊重是我们文明社会这些盛时期的推动力。
Les pays africains doivent admettre que, pour revitaliser la gouvernance et l'administration publique sur le continent, ils doivent tout d'abord poser des questions fondamentales et y répondre, à savoir : a) si la revitalisation signifie le retour à la vie active, quel est le moment dans l'histoire des nouveaux États qui pourrait être considéré par les Africains comme un point culminant dans la gouvernance et l'administration publique au point de servir de modèle pour la revitalisation de leurs institutions?
非洲国家必须承认的另一个事实是,要振兴非洲大陆的施政和公共行政,就必须提出并回答各种基本问题:(a) 如果振兴意味着重新再现,那么非洲现代国家历史上的哪个时期可被非洲人视为施政和公共行政的盛时代,而可作为振兴非洲体制的楷模?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。