Mme Michelle Bachelet Jeria, Présidente de la République du Chili, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.
智利共和
总统米歇尔·巴切莱
·赫里亚女士在陪同下走进
堂。
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. Mme Michelle Bachelet Jeria, Présidente de la République du Chili, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):
谨代表
欢迎智利共和
总统米歇尔·巴切莱
·赫里亚女士来到联合
,并请她向
发表讲话。
La politique culturelle multilatérale du Gouvernement de la Présidente Michelle Bachelet s'appuie sur deux principes fondamentaux : la valorisation et le respect de la diversité et des identités, en tant que conditions indispensables à une mondialisation positive, et, deuxièmement, la protection, la préservation et la diffusion du patrimoine culturel.
米歇尔·巴切莱
总统政府的多元文化政策源自两个基本原则:第一,尊重并珍视多样性和
性,它们是积极全球化的基本前提条件;第二,保护、维护和推广文化遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le service électoral du Chili (SEC) a annoncé dimanche qu'avec le dépouiellement de 96% des voix dans le second tour de l'élection présidentielle du Chili, la socialiste Michelle Bachelet l'a remportée avec 62,26% des voix.
智利选举服务局(SEC)周日宣布,
智利
统大选第二轮中以96%的选票,社会主义者米
·
切莱特(Michelle Bachelet)以62.26%的选票获胜。