有奖纠错
| 划词

Les rapports des ONG laissent penser que des Burundaises ont fait l'objet de trafic au Liban.

来自非政府组织的报告指出布隆被卖到了黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Les Burundaises comme les Burundais ont des difficultés à répondre aux exigences des institutions financières concernant les prêts.

布隆与布隆男人一样,也因为无法满足金融机构贷款条件而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les Burundaises des camps de réfugiés de Tanzanie sont régulièrement attaquées pendant qu'elles vaquent à leurs tâches quotidiennes.

例如,在坦桑尼亚的难民营中,布隆在日常生活中经常遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

Un fait positif est à signaler : pour la première fois, des Burundaises se sont plaintes d'abus sexuels au procureur militaire général, qui a ouvert des enquêtes.

一个积极的事态发展是,布隆首次向首席军事检察官提起了性虐待指控,后者已受理她们的案件。

评价该例句:好评差评指正

Écoutons la demande des Burundaises qui veulent être associées à l'application des accords de paix, à tous les niveaux, dans toutes les institutions mises en place après le conflit.

我们不听听布隆的呼声,她们要求在所有冲突后机构的所有层面上,充分参与执行和平协议。

评价该例句:好评差评指正

À Arusha, plus de 50 Burundaises ont rencontré l'ex-Président Nelson Mandela, animateur des négociations, pour formuler leurs propositions relatives au projet d'accord de paix, dont beaucoup ont été acceptées à terme .

在阿鲁沙,50多名布隆第一次与促成布隆行和平谈判的南非前总统曼德拉行了会晤,并提出了她们关于和平协定的建议,她们的许多建议被写进了和平协定。

评价该例句:好评差评指正

Les Burundais et Burundaises ont accueilli avec satisfaction ce pas franchi, mais restent convaincus que des efforts soutenus doivent encore être fournis pour relever les nombreux défis de la consolidation de la paix.

布隆男男都欢迎这一步骤,但仍坚信,必须继续进行不懈努力,以克服建设和平期间的许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mme Goonesekere dit que la législation du Burundi reconnaît que la loi interne doit incorporer les normes internationales, cependant le Code de nationalité ne permet pas aux Burundaises de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

Goonessekere士说,布隆的立法确认国内法必须采纳国际准则,然而,《国籍法》不准布隆将她们的国籍传给她们的子

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide des organisations de femmes dans la région des Grands Lacs, Femmes Afrique solidarité a lancé un programme de renforcement des capacités pour préparer les Burundaises, les Congolaises et les Rwandaises à agir pour la paix.

非洲团结会与大湖区的组织一道进行了一个能力建设方案,为布隆、刚果民主共和国和卢旺达的参与和平倡议打下了基础。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné néanmoins le profond attachement des hommes aux formes patriarcales de l'organisation sociale et les préoccupations démographiques, une Burundaise mariée à un étranger ne peut conférer automatiquement sa nationalité à son enfant ou à son mari.

尽管如此,由于布隆男人对父权制社会组织形式的依附性很强,以及人口统计的原因等,与外国人结婚的布隆不能自动地把她的国籍赋予她的孩子和丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Avec le concours du Département des affaires politiques, du Département de l'information et du Département des opérations de maintien de la paix du Secrétariat de l'ONU, UNIFEM a convoqué la première conférence de paix des femmes du Burundi associant toutes les parties, au cours de laquelle plus de 50 Burundaises ont présenté leur vision commune de la paix et de la réconciliation.

在联合国秘书处的政治事务部、新闻部和维持和平行动部的支助下,发基金召开了第一次布隆和平会议,由50多位布隆提出了一个关于和平与和解的共同见解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


syllabème, syllaber, syllabique, syllabiquement, syllabisation, syllabisme, syllepse, sylleptique, syllogiser, syllogisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2016

Les pourparlers devaient reprendre mercredi à Arusha dans le nord de la Tanzanie en vue de mettre fin aux combats qui ont fait des centaines de morts au Burundi et forcé des milliers de Burundais à fuir vers des pays voisins.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole, sylviculteur, sylviculture, sylvine, sylvinite, sylvite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接