Le débat a porté sur des questions juridiques relatives au CERN.
讨论集中于与欧洲核研究组织有关的法律事务。
UNOSAT continuera ses activités de recherche, en collaboration avec l'Organisation européenne de recherche nucléaire (CERN), sur l'utilisation du calcul parallèle (connu sous le nom de technologies des grilles) et l'élaboration d'algorithmes de compression.
联合国组织卫星将与欧洲核研究组织一道,继续开展关于使用平行运算(称为“网格技术”)的研究活动并发展压缩算法。
Parmi ces moyens, il citait : a) un accord intergouvernemental multilatéral négocié sous les auspices de l'UNESCO (comme dans le cas du CERN), b) une loi nationale créant des institutions fonctionnant dans le cadre du système juridique d'un État membre.
他指出,这些工具包括(a) 在教科文组织主下谈判的多边政府间协定(如欧洲核研究组织);和(b) 经由国家法令创建在一个成员国法律制度下运作的机构。
Le Danemark est membre d'un certain nombre d'organisations de coopération en matière de recherche telles que l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN), l'Agence spatiale européenne (ESA), l'Observatoire austral européen (ESO), l'Observatoire européen de biologie moléculaire (EMBL), etc.
丹麦是许多国际研究合作组织的成员,例如欧洲核研究组织、欧洲航天局、欧洲南半球天文台、欧洲分子生物学实验室等。
UNOSAT collabore avec le CERN, l'ESA et Télécoms Sans Frontières afin de promouvoir le recours aux télécommunications satellitaires pour transmettre sur le terrain des produits cartographiques des crises via l'accès à Internet large bande par satellite au bénéfice de l'ensemble de la communauté humanitaire.
联合国组织卫星正在与欧洲核研究组织、欧空局和无国界电信协作,开发利用卫星电信,通过卫星宽带因特网向外地提供危机绘图产品,这有利于整个人道主义界。
L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.
联合国大学与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子物理学实验室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学的能力,为新兴的全球信息社会作出贡献并从中受益。
Plusieurs organismes des Nations Unies, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Centre européen de recherches nucléaires (CERN), par le canal d'UNOSAT travaillent à la confection de cartes et à la confection de divers outils de gestion des catastrophes et de réduction des risques.
联合国项目事务厅、联合国训练研究所、欧洲核研究中心及他组织,通过UNOSAT正在绘制用于灾害管理和减少风险的地图和产品。
Toujours à la même séance, des déclarations ont été faites par: M. Robert Aymar, Directeur général du CERN; M. Houlin Zhao, Vice-Secrétaire général de l'UIT; M. Abdul Waheed Khan, Sous-Directeur général pour la communication et l'information, UNESCO; M. Tim Evans, Sous-Directeur général en charge de l'information, des bases factuelles et de la recherche, OMS; M. Guy Sebban, Secrétaire général de la Chambre de commerce internationale et Mme Anriette Esterhuysen, Secrétaire générale de l'Association for Progressive Communications.
欧洲核子研究中心总干事罗伯特·埃马尔先生、国际电信联盟副秘书长赵厚麟先生、教科文组织负责通信和信息事务的助理总干事阿卜杜勒·瓦希德·汉先生、卫生组织负责信息、证据和研究事务的助理总干事蒂姆·伊文斯先生、国际商会秘书长盖伊·塞班先生,以及进步通讯协会秘书长安莉埃特·埃斯特惠森女士。
Dans le domaine de la recherche, qui est une autre fonction essentielle de l'UNITAR, l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) et UNOSAT travaillent à la technique de calcul, mettant en parallèle des ordinateurs nombreux pour le traitement de très grandes quantités de données, ainsi que sur les nouvelles méthodes de reconnaissance des détails topographiques grâce à l'image satellite, au recensement des nappes d'eau souterraines et autres applications d'avenir.
研究领域也是训研所的一项重要职能,在这一领域,欧洲核研究组织和联合国卫星项目正在研究全球资源信息数据库技术(高强度平行计算以处理大量数据),还在研究从卫星图像中确认地物的新方法、地下水勘察和他未来的用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。