有奖纠错
| 划词

1.Danielle Mitterrand, veuve de l'ancien chef de l'état, s'est éteinte dans la nuit de lundi à mardi, à l'âge de 87 ans.

1.法国已故国元首弗朗索瓦•密特朗的夫人达尼埃尔•密特朗,于周一至周二夜间去世,享年87

评价该例句:好评差评指正

2.Les terroristes ont tué une fille de cinq ans, Danielle Shefi, qui se trouvait dans son lit, ainsi que trois autres civils israéliens.

2.这些怖主义分子杀死了趟在床上的5儿童丹尼尔·谢菲和其他3名以色列公民。

评价该例句:好评差评指正

3.L'une des premières maisons attaquées était celle de la famille Shefi, où les terroristes ont assassiné dans son lit Danielle Shefi, une fillette de 5 ans, et blessé les deux autres enfants, âgés de 2 et 4 ans, ainsi que leur mère.

3.最先遭到攻击的庭之一Shefi怖分子在那里杀害了5的Danielle Shelfi,当时躺在床上,并的两个兄弟(或姊妹)(2和4)及其母受伤。

评价该例句:好评差评指正

4.L'observateur de France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand s'est référé aux observations de M. Bossuyt et a déclaré s'inquiéter d'une pratique en voie de se généraliser, celle de listes d'organisations terroristes établies sans aucun motif, ou plutôt pour des raisons politiques et selon des critères douteux.

4.达尼埃尔·密特朗法兰西自由基金会的观察员提及博叙伊先生的评论,对一种趋于普遍的做法表示担心,即没有任何根据,只根据政治考虑和含糊的标准制定怖主义组织的名单。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette situation, favorisée activement par la diplomatie marocaine, qui a tout fait pour entretenir des relations utiles et amicales avec la France, a changé brutalement en 1990, à la suite de la publication du livre « Notre ami le Roi » et la sympathie affichée par Mme Danielle Mitterrand pour la cause sahraouie.

5.造成这种局势,摩洛哥积极开展外交的结果,它竭尽全力同法国建立有益的友好关系,由于《我们的朋友国王》一书的出版以及前法国总统夫人坦尼埃尔密特朗对撒哈拉人民事业表示同情,摩洛哥外交发生了急剧变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传言, 传扬, 传艺, 传译, 传音性, 传邮, 传阅, 传真, 传真(图文), 传真冲压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.Avec Danielle, nous travaillons souvent ensemble, elle a la magic touch.

我经常和 Danielle一起工作,她的手艺

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

2.Danielle : Bonjour Mademoiselle. Je suis Danielle, votre nouvelle stagiaire.

:你好,马德摩泽。我是,你的新实习生。机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

3.Danielle, veux-tu venir travailler ici dans cette salle ?

-,你想来这里工作吗?机翻

「法语专八听力听写真题自测(TFS-8)」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

4.Claire Compagnon : Oui une mesure attire particulièrement l’attention, Danielle, c’est celle du tiers payant.

克莱·康帕格农:是的,一个衡量标准特别吸引注意力,,它是第三方付款人。机翻

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

5.Isabelle Mercier : Ah oui, enchantée Danielle. Bienvenue chez Paragem !

伊莎贝·西:哦,是的,高兴。欢迎来到帕拉格姆!机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

6.Stéphane Petibon : Ah Danielle ! Vous avez les commandes de tout le monde ?

史蒂芬·佩蒂邦:哦,!你有每个人的命令吗?机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

7.Isabelle Mercier : Danielle, est-ce que vous connaissez Monsieur Dinga ?

伊莎贝·西,你认识丁加先生吗?机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

8.Philippe Cadet : Ah oui, bien sûr ! Mais qu'est-ce que vous faites, Danielle et toi ?

菲利普学员:哦,是的,当然!但是你和是做什么的呢?机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

9.Stéphane Petibon : Avant de commencer Madame Brunelle, Danielle, notre stagiaire a eu un problème avec votre distributeur de billets.

史蒂芬·佩蒂邦:在开始之前,布鲁内夫人,,我们的实习生有一个问题,你的ATM。机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

10.Danielle : Monsieur Petibon, je ne suis pas sûre de comprendre tout ce que j'écris.

:佩蒂邦先生,我不确定我是否理解我写的一切。机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

11.Philippe Cadet : En fait, Danielle, nous n'avons besoin de rien.

菲利普·卡迪特:事实上,,我们不需要任何东西。机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

12.Françoise Vittel : Mais non, Danielle, vous n'avez pas encore affranchi les enveloppes !

弗朗索瓦丝·维特:但是不,,你还没有盖章!机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

13.Danielle : Ah ! 43 79 13 06. Excusez-moi et merci !

:哦!43 79 13 06.对不起,谢谢!机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

14.Danielle : Pardon, vous pouvez répéter s'il vous plaît ?

:对不起,你能再重复一遍吗?机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

15.Stéphane Petibon : Danielle, vous connaissez Monsieur Vasseur ?

史蒂芬·佩蒂邦:,你认识瓦瑟先生吗?机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

16.Stéphane Petibon : Danielle, je vous dicte la lettre de rappel pour Monsieur Vasseur.

史蒂芬·佩蒂邦:,我给瓦瑟先生写了一封提醒信。机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

17.Françoise Vittel : Et vous Danielle, combien d'heures on travaille dans votre pays ?

弗朗索瓦丝·维特:你,我们在你们国家工作多少小时?机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

18.Françoise Vittel : Bonjour... ? Ah, vous êtes Danielle, notre stagiaire !

弗朗索瓦丝·维特:你好...?啊,你是,我们的实习生!机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

19.Catherine Leblanc : Ah, Danielle ! Vous êtes ici. Tout va bien ?

凯瑟琳·勒布朗:啊,!你在这里一切都好吗?机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

20.Danielle : Oh, dans mon pays Françoise, on travaille 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 !

:哦,在我的国家弗朗索瓦丝,我们每周工作7天,每天24小时工作!机翻

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶抵押留置权, 船舶返回船籍港, 船舶检查, 船舶经纪人, 船舶经营, 船舶领航, 船舶平台, 船舶倾覆, 船舶绕航, 船舶设计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接