有奖纠错
| 划词

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所是拉丁美洲PulseNet网络一部子细菌沙门氏菌子流行病监测,、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重胃感染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure, entaché, entacher, entaillage, entaillant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV2

Moins grave que l'Escherichia coli, qui a causé 2 décès d'enfants, possiblement liés aux pizzas surgelées Buitoni.

评价该例句:好评差评指正
TV2

A.-S.Lapix: Des dizaines d'enfants ont bien été contaminées par la bactérie Escherichia coli en mangeant des pizzas Fraich'Up de Buitoni. Les autorités sanitaires ont établi un lien formel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entamure, entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser, ente, enté, entebbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接