有奖纠错
| 划词

À 132 kilomètres carrés, Hyères est une ville très étendue.

耶尔是一座非常城市,占地面积132平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Monmari et moi habitons le centre-ville depuis notre arrivée à Hyères il ya 15 mois.

来到耶尔市15个月来,我和丈夫住一直住在市中心。

评价该例句:好评差评指正

J’ai mentionné l’année dernière que le nom complet d’Hyères est Hyères-les-Palmiers, mais le nom aurait pu être Hyères-les-Orangers.

我去年曾经提到,耶尔市全名是Hyères-les-Palmiers(棕榈之城耶尔),但也许称之Hyères-les-Orangers(橘树之城耶尔)也不错。

评价该例句:好评差评指正

C'était en effet à Hyères que le terme Côte d'Azur a été inventé par l'écrivain français Stéphane Liégeard.

事实上,法国作家Stéphane Liégeard正式在耶尔想出了“蓝色海岸”这个名字。

评价该例句:好评差评指正

Avec un aéroport, une gare (de train), unegare routière et un port, Hyères est bien desservi par les transportspublics.

耶尔公共交通设施齐全,有飞机场、火车站、公交车站和港

评价该例句:好评差评指正

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡遗迹和第一城墙。

评价该例句:好评差评指正

Mon mari et moi habitons le centre-ville depuis notre arrivée à Hyères il y a 15 mois.Cela nous convient parce que nous n'avons pas de voiture, mais nous pouvons faire tous nos achats très facilement.

自从15个月前到达耶尔市以来,我和我丈夫一直住在市中心,这里很适合我们,因我们没有车,但是我们可以很轻松地完成所有采购。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报, 不景气, 不景气的, 不胫而走, 不胫而走的消息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il trouva à l’hôtel la marquise et sa fille, qui arrivaient d’Hyères.

于连在府上看见了侯爵夫人和女儿,们从耶尔回来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et cependant à Hyères elle regrettait Paris.

可是,在耶尔又怀念巴黎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mademoiselle de La Mole et sa mère étaient à Hyères, auprès de la mère de la marquise.

德·拉莫尔小姐和在耶尔,跟侯爵夫人在一起。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cette nappe, je l'ai achetée au marché de La Capte à Hyères, ça ne coûte absolument rien.

这块桌布是我在伊开普敦市场买,它成本绝对不高。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, en vérité. Nous nous sommes séparés à Hyères. Et, pour donner plus de poids à sa protestation, Caderousse fit encore un pas vers l’abbé, qui demeura immobile à sa place, toujours calme et interrogateur.

“不,真我们在耶尔就分手了。”为了加重这句话语气,卡德鲁斯又向神甫走近了一步,神甫一动不动地站在他原来地方,态度很镇定,目光中带着询问神色。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous me l’avez dit vous-même à mon retour d’Hyères : ce jeune Sorel est le seul être qui m’amuse ; le pauvre garçon est aussi affligé que moi, s’il est possible, de la peine que vous fait cette lettre.

我从耶尔回来时,您自己对我说:这位年轻索莱尔是唯一让我开心人;如果可能话,这可怜孩子对此信给您带来痛苦将和我一样地感到难过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

En particulier dans la ville de Hyères.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接