有奖纠错
| 划词

L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.

物联把互联至现实世界的各个物品400电话手机免费吗和地点。

评价该例句:好评差评指正

Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.

下载项目报告的互联址4 。

评价该例句:好评差评指正

Elle juge encourageantes les initiatives prises par le Département pour améliorer les sites de l'Organisation sur Internet et instaurer un véritable multilinguisme.

新闻部改进联合国站和实现真正意义上的多语种化的创意令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Internet Professionals Association organise la Campagne «WebCare» avec le parrainage du gouvernement afin de promouvoir un environnement en ligne sans obstacles.

此外,政府也赞助互联专业人员协会推行“络无障碍行动”,推广无障碍的络环境。

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence a marqué l'aboutissement d'une campagne internationale menée pendant trois ans par le canal de l'Internet sous la conduite de la Représentante spéciale.

该会议是由特别代表起的三年国际互联运动的结果。

评价该例句:好评差评指正

La Commission économique pour l'Afrique et le Groupe d'étude ont élaboré un ouvrage intitulé The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective.

非洲经济委员会以及和通技术任务组编写了一份出版物,题为“因特治理空间:从非洲的角度探讨核心问题”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.

此外,的因特新闻广播服务还与(大韩民国)Comcast公司合作,天播和南南合作有关要闻,其意图是让工作既满足南南知识联分散在各地的需求,又起合作源地的作用,支持开计划署的工作。

评价该例句:好评差评指正

Wolfagan Kemna, Directeur général de World Tel; John Gage, chef du service scientifique de Sun Microsystems; et Vinton Cerf, Vice-Président principal et ex-Président de l'Internet Society, World Com., ont fait des déclarations liminaires.

世界电公司执行长Wolfagan Kemna、Sun微系统公司首席科学家John Gage、世界通讯公司第一副总裁、前因特学会主席Vinton Cerf作主题演讲。

评价该例句:好评差评指正

Il a appelé l'attention des participants sur le site Internet du Secrétariat, qui était un outil utile pour la communication et la coordination entre les Parties, disponible aujourd'hui en espagnol et en français.

他提请与会者注意到臭氧秘书处的页,并说该页是各缔约方之间进行交流和协调的一个有用工具,而且现在还增加了法文和西班牙文本。

评价该例句:好评差评指正

Des pages Web originales ont transmis ces messages à la planète entière en six langues et la Journée, baptisée dans les médias « Journée mondiale de l'Internet », a été célébrée partout dans le monde, l'une des manifestations organisées attirant 10 000 personnes.

色彩缤纷的页使用六种语文向全世界宣传这些讯,世界各地都举办了世界社会日活动,其中一次活动有10 000人参加,使其在新闻媒体中赢得“世界因特日”这个非正式的名称。

评价该例句:好评差评指正

En plaçant le Bureau sur Internet ces informations importantes tenues à jour par le Centre au Kosovo, le Bureau garantit la diffusion de données fiables, tant aux intéressés qui se trouvent sur place qu'à l'extérieur, auprès de la communauté internationale.

通过在因特上提供在科索沃开工作的人道主义团体中心所不断更新的这种重要人道主义消,人道主义事务协调厅努力确保在国内当地地点和对外向国际社会进行的可靠传播。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de mentionner le programme Gouvernement en ligne, à travers lequel le public peut consulter les Normes colombiennes sur l'Internet (y compris les Normes relatives aux femmes) et s'informer des autorités chargées des différents programmes et projets et de leurs fonctionnaires.

“政府在线”方案是值得重点强调的一项举措。 利用这一方案,可以通过因特在线查询哥伦比亚的法律法规(包括与妇女有关的法律规定),了解各种方案和计划的负责机构以及在这些机构中任职的公务员的情况。

评价该例句:好评差评指正

En matière d'arbitrage et de médiation, l'OMPI et trois autres organisations ont été chargées de régler les litiges relatifs aux noms de domaine par l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, organisation internationale qui traite notamment des questions relatives aux noms de domaine.

在仲裁和调解方面,世界知识产权组织和其他三个组织负责通过互联名称与数字地址分配机构解决与域名相关的争议,该机构是一个国际组织,主要处理与域名相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'opposé, il y a des codes qui établissent une procédure de plainte extrêmement détaillée et tout un éventail de sanctions pour manquement aux obligations, tels que le code de pratique et de déontologie (Code of Practice and Ethics) de l'Internet Service Providers Association of Ireland (ISPAI).

复杂程度与以上所述不同的是,一些守则规定了详尽无遗的投诉程序和对不遵守情事实施处罚的措施,如爱尔兰互联供应商协会的《从业和伦理守则》。

评价该例句:好评差评指正

Il continue à collaborer avec la Division, revitalisant le Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet du Comité des publications afin de définir, plutôt que des directives, des normes techniques communes pour les logiciels et la programmation, et compte les rendre obligatoires dans l'ensemble du système.

新闻部继续与该司合作,并且正在恢复出版物委员会因特事务工作组,以制定与有关准则相对应的软件和编程共同技术标准,并打算将这些标准定为组织要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sur les publications électroniques du Comité des publications, présidé par le Chef des services de statistiques du Département des affaires économiques et sociales et composé de représentants de tous les départements du Siège, a élaboré des directives devant régir la coordination des sites Internet du Secrétariat.

由经济和社会事务部统计事务处处长主持、由总部各部代表组成的出版委员会电子出版工作组已拟订协调秘书处因特服务的准则,其中涉及总体政策问题和表述的技术要素。

评价该例句:好评差评指正

Soucieux d'améliorer de façon tangible le site Web de l'Organisation, le Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet du Comité des publications s'est attaché à enrichir les directives afin de promouvoir une approche plus coordonnée et plus centralisée du développement du site dans les langues autres que l'anglais.

为了在加强联合国的方面取得重大进,出版物委员会因特事务工作组一直在努力改进各项准则,为英文以外的语文的站开工作促进采用更为协调一致的集中办法。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer l'accessibilité à l'information, le Département de l'information du Secrétariat a fait savoir que les directives techniques du Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet du Comité des publications encourageaient les bureaux à veiller à ce que toutes les pages Web mises au point répondent à des normes acceptables concernant l'accès des personnes handicapées.

新闻部报告说,为改善获得的机会,出版物委员会因特事项工作组的技术指导准则鼓励各办公室确保所有新建的页都必须符合可供残疾人查阅的可接受的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Gouvernance de l'Internet, un groupe interdisciplinaire d'universitaires de l'Université de Syracuse, du Georgia Institute of Technology et du Centre d'études comparatives et internationales de l'Université de Zürich et de l'Institut fédéral suisse de technologie, a mené des recherches sur la situation actuelle en matière de gouvernance et a défini les problèmes, les responsabilités institutionnelles et les lacunes dans ce domaine.

在锡拉丘兹大学、乔治亚技术学院、苏黎世大学对比研究和国际研究中心以及瑞士联邦技术研究所举办了一个因特治理项目,这个跨学科学术联盟对当前的治理状况进行了研究,确定了问题、机构责任和不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Pour tenter d'aider les petits États insulaires en développement, l'Organisation des Nations Unies a travaillé en partenariat avec des entités régionales et nationales pour aider à la mise au point du projet RANET-Pacifique (Radio and Internet for the Communication of Hydro-Meteorological and Climate-related Information) afin de relier les localités isolées du Pacifique au Réseau informatique des petits États insulaires en développement (SIDSNet).

联合国为帮助小岛屿中国家,联合国与区域和国家实体建立伙伴关系,以协助利用无线电和因特交流水文气象和有关气候的的项目(RANET-太平洋),以期把太平洋内边远地区同小岛屿中国家(SIDSNET)等关键的服务络联系起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien, briquaillons, brique, briquer, briquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Tu sais que c'est pas trop mon truc Internet !

你知道我不是很擅长互联网

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Merci Internet ! Merci la vie ! Merci Hugo Dessioux !

谢谢网络!谢谢你生命!谢谢雨果·德西乌!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20226合集

Prateek Waghre, directeur associé à l'ONG Internet Freedom Foundation.

Prateek Waghre,非政府组织互联网自由基金会副主任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20249合集

Toutes ces informations sont à retrouver quand vous le souhaitez sur notre site Internet RFI.fr.

所有这些信息都可以随时我们的网站 RFI.fr 上找到。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20149合集

Ce produit d'investissement en ligne, lancé par le géant de l'Internet Baidu, la Central Picture Corporation et CITIC Trust, permettra des investissements à partir de dix yuans et des rendements basés sur le box-office.

这款由互联网巨头百度、中央影业和中信信托推出的线投资产品,将允许投资10元起,按票房回报。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Il est également possible d'acheter des fleurs, It is also possible to buy flowers, des livres ou même de la lingerie par Internet.books or even lingerie over the Internet.

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je préfère acheter et télécharger les albums sur Internet.

我更线购买和下载唱片集。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Internet, c'est parfait pour trouver des informations rapidement.

互联网可以更好地帮你迅速找到信息。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Dernière avancée technique, Internet, qui rend l'info accessible partout, tout le temps.

最新的技术进步——互联网使得信息可以随时随地访问。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Car que cherche une marque qui fait de la publicité sur Internet?

因为品牌互联网上做广告时寻找什么

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Internet est devenu de plus en plus rural.

网络越来越触及偏远地区。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ouais, on trouve des jobs sur Internet, non?

是的,我们网上找工作吧不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Annie a encore mis une annonce sur Internet pour se trouver un petit copain.

Annie又网上发广告找男朋友了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Annie a mis une petite annonce sur Internet pour se trouver un petit copain!

Annie网上发布广告找男朋友!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour chaque type de question, C'est facile de trouver ces informations sur Internet.

每类问题,都很容易网上找到相关资料

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc par exemple la radio, la télévision, le journal et Internet.

比如,广播、电视、报纸和互联网

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il est téléchargeable gratuitement sur mon site Internet.

我的网站上可以免费下载这本指南。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Non. Mais je suis en train de modifier mon site Internet.

B : 不。我调整我的网站。

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Je veux pas être sur Internet, Je veux pas de problème !

我不想出现网上我不想惹麻烦!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

J'ai décidé d(e) réaliser un r(e)portage sur Internet, ou bien Les français et les sites.

我决定写一个关于互联网的报告或者法国人和网站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


broche, broché, brochée, brocher, brochet, brocheter, brocheton, brochette, brocheur, brocheuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接