有奖纠错
| 划词
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Nous relâcherons bientôt à Madère, et là vous trouverez un navire qui vous ramènera en Europe.

我们不久就要在停泊,您在那里可以再搭船回欧洲。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

« Décidément, reprit Glenarvan, vous auriez mieux fait de débarquer à Madère, quoiqu’il n’y ait plus de vin ! »

“哎,您真不如那天在下船好,虽然那里不再出产葡萄酒了!”爵士婉惜地说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

À Madère, soit. Je ne serai qu’à cent quatre-vingts lieues de Lisbonne, et j’attendrai là des moyens de transport.

“有岛下罢。那岛离里斯本不过800公里,我就在那里等船再回到里斯本去。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Les Canaries sont peu éloignées de Madère. Deux cent cinquante milles peine séparent les deux groupes, distance insignifiante pour un aussi bon marcheur que le Duncan.

加那利群岛离群岛不远,不到460公里,象邓肯号这样快船,简直是个无所谓小距离。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, permettez-moi de mettre à profit les conséquences de ma malencontreuse distraction. Madère est une île trop connue. Elle n’offre plus rien d’intéressant à un géographe.

“那么,请让我利用这次不幸错误吧。这个群岛已经被人研究得太详细了。对一个地理学家来说,没有什么有意思东西可研究了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Imaginez-vous qu’il n’y a plus de vignes à Madère ! La récolte de vin qui, en 1813, s’élevait à vingt-deux mille pipes, est tombée, en 1845, à deux mille six cent soixante-neuf. Aujourd’hui, elle ne va pas à cinq cents !

1813年酒产量达22000桶,1845年669桶。现在连500桶也不到了!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant le yacht, favorisé par les courants du nord de l’Afrique, marchait rapidement vers l’équateur. Le 30 août, on eut connaissance du groupe de Madère. Glenarvan, fidèle à sa promesse, offrit à son nouvel hôte de relâcher pour le mettre à terre.

非洲北部海流帮助游船很快地驶近赤道。8月30日望见了群岛。爵士履行他对客人诺言,建议停泊,让巴加内尔上岸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Deuil national également à Madère après un accident de bus mortel.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La nation en tremble encore. Sur l'île de Madère, Ronaldo a sa statue et son nom sur l'aéroport.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接