有奖纠错
| 划词

L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.

除了《美法令》之,美总统和司法部长也发布了多道命令。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.

智利采取了新的环境做法,将于在爱者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.

,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《美法》(《爱法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列了一个新的(G)分段,规定以通过民事程序,没收与恐怖分子有关的财产。

评价该例句:好评差评指正

Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».

该银行遵关于禁空壳银行代理帐户的《美者法案》规定的义务,并遵反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查和报活动”。

评价该例句:好评差评指正

Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.

在这之前,美宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot导弹营。

评价该例句:好评差评指正

Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.

,《爱法》第313节和319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防通过美银行和证券商为银行开设的代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.

例如,《美法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作为新的全面反洗钱方案的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

《美者法》纠正了这种接受程度不统一的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.

《美者法》提高了调查人员打击恐怖的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).

网络恐怖主义是一种新定义,是美反恐怖主义法所阐明的(美法)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.

例如,《爱法》第314节就是一个良好的例子,说明通过立法以促进有效地分享信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.

《美者法》提供的另一个工具,就是为防范际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.

尽管其中许多导弹被爱者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。

评价该例句:好评差评指正

Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.

三个州和185的城市的立法机构认为,所谓的《爱者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。

评价该例句:好评差评指正

Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.

《美者法》的目的是通过调查及起诉与恐怖行为有关或助长恐怖行为的其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.

9/11之后的《爱方案》规定必须采取各项际安全措施,这些措施对加勒比各成员小规模经济造成了过重的财政负担。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

《爱法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)的宝贵工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.

《爱法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为了加强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle, confusionnisme, conga, Congar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2013年1月合集

Nous aurons alors tous les Patriot..

然后我们有所有的爱国者

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

La suspension du Patriot Act aux Etats-Unis, l’adoption rapide d’une loi nouvelle, qu'on baptise Freedom Act, fait la une de journaux nombreux.

爱国者法案》在美国的暂停,一项名为《自由法案》的新法律的迅速通过,成为许多报纸的头版。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le système de défense Patriot de l’Allemagne entamera son voyage vers la Turquie mardi, à destination de Kahramanmaras, à 150 kilomètres de la frontière.

德国的爱国者防御系统于周二开始前往土耳其,前往距离边境150公里的卡赫拉曼马拉斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2012年12月合集

Autre dossier qui concerne la Syrie et sur lequel s'est exprimé le ministre des Affaires Etrangères russe. Les missiles Patriot de l'Otan en Turquie.

一个涉及叙利亚的问题,俄罗斯外交部长就此发表了讲话。北约在土耳其的爱国者导弹。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年1月合集

Les batteries de missiles " Patriot" envoyées en Turquie devraient atteindre leur capacité opérationnelle initiale ce week-end et leur pleine capacité d'ici la fin du mois, a annoncé mercredi un officiel de l'OTAN.

一名北约官员周三表示,派往土耳其的" 爱国者" 导弹电池预计在本周末达到其初始作战能,并在月底前达到全部容量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年1月合集

Ces batteries de missiles Patriot doivent protéger la Turquie contre d'éventuelles menaces syriennes.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la fin du film " The Patriot" avec Mel Gibson pour ceux qui s'en souviennent.

对于那些还记得的人来说,这就是电影《爱国者》的结局。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils assigneront des hommes à deux des 6 batteries Patriot promises par l’OTAN.

他们被分配到北约承诺的六节爱国者电池中的两个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais pour exploser un missile ennemi, il faut le système plus sophistiqué Patriot fourni par les Américains.

但要引爆敌方导弹,你需要美国人提供的更先进的爱国者系统。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Avec les « Patriot » , l'Ukraine renforcerait considérablement la défense de ses villes.

有了“爱国者” ,乌克兰大大加强其城市的防御。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年1月合集

Les membres de l'OTAN ont accepté de déployer six batteries de missiles Patriot en Turquie.

北约成员国已同意在土耳其部署六个爱国者导弹系统。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年11月合集

En novembre dernier, Ankara a demandé à l'OTAN de déployer des missiles Patriot pour parer à l'éventualité d'une attaque syrienne.

去年11月,安卡拉要求北约部署爱国者导弹,以抵御叙利亚发动袭击的可能性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年11月合集

Six batteries de Patriot ont été envoyées en Turquie en décembre dernier par les Etats-Unis, les Pays-Bas et l'Allemagne.

去年12月,美国、荷兰和德国向土耳其派出了六支爱国者炮台。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les Patriot ont été envoyés en Turquie, membre de l’OTAN, pour la protéger de la guerre civile en cours en Syrie.

爱国者被派往北约成员国土耳其,以保护它免受叙利亚正在进行的内战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年4月合集

Des missiles Patriot ont été déployés dans le centre de Tokyo pour faire face à un tir qui pourrait viser les côtes japonaises.

爱国者导弹已部署在东京市中心,以应对可能针对日本海岸的发射。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Le 26 octobre, le Congrès américain vote le Patriot Act : une loi qui renforce les pouvoirs des autorités américaines dans la lutte contre le terrorisme.

10月26日,美国国会通过了《爱国者法案》,该法案加强了美国当局在反恐斗争中的权

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif, congestion, congestionné, congestionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接