有奖纠错
| 划词

1.Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

1.当时最伟大的小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。

评价该例句:好评差评指正

2.27 membres du Comité ont participé à cette réunion, présidée par Mme. Hyacinth Chin Sue (Jamaïque).

2.议由 Hyacinth Chin Sue买加)担任主席,委的27名成出席了议。

评价该例句:好评差评指正

3.Cinq des 14 membres de ce conseil sont des femmes, dont sa présidente, Mme Sue Gordon.

3.目前的14个成中,5个是妇,包括主席休·戈登。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Comité a élu Mme Chin Sue au poste de président et M. Berend à celui de rapporteur.

4.提名Chin Sue 担任主席,并同意Berend先生担任报告

评价该例句:好评差评指正

5.A sa troisième réunion, le Comité a convenu que Mme Hyacinth Chin Sue (Jamaïque) assurerait la présidence de sa quatrième réunion.

5.其第三次议上商定,Hyacinth Chin Sue买加)将担任委第四次议主席。

评价该例句:好评差评指正

6.À la 3e séance, le Président du SBSTA a renvoyé l'examen de cette question à un groupe de contact, coprésidé par Mme Sue Barrel (Australie) et M. S. K. Srivastava (Inde).

6.第3次议上,科技咨询机构主席将本项目的讨论转交给Sue Barrel(澳大利亚)和S. K. Srivastava先生(印度)联合主持的一个联系小组。

评价该例句:好评差评指正

7.Mme Chin Sue ne pouvant plus être membre du Comité après sa quatrième réunion, celui-ci a désigné Mme Karmen Kranjc (Slovénie) comme Présidente de sa cinquième réunion.

7.由于Chin Sue不再能够第四次议后任职,委提名Karmen Kranjc(斯洛文尼亚)担任第五次议主席。

评价该例句:好评差评指正

8.La Conférence souhaitera peut-être élire respectivement Mme Chin Sue et Mme Kranjc à la présidence des quatrième et cinquième réunions du Comité d'étude des produits chimiques.

8.缔约方大不妨分别选举Chin Sue和Kranjc先生为化学品审查委第四次和第五次议的主席。

评价该例句:好评差评指正

9.Mme Chin Sue a fait rapport sur les travaux du groupe de travail intersessions qui avait procédé à une évaluation préliminaire des notifications et de la documentation justificative.

9.Chin Sue报告了闭期间工作组初步评估通知书和佐证文件的工作。

评价该例句:好评差评指正

10.La deuxième table ronde réunissait des spécialistes des sanctions membres d'organisations non gouvernementales : Sue E. Eckert, du Watson Institute for International Studies de l'Université Brown; George A. Lopez et David Cortright, du Kroc Institute for International Peace Studies de l'Université Notre Dame et du Fourth Freedom Forum; et Peter Wallensteen, de l'Université d'Uppsala.

10.第二个全体议小组的重要人物包括制裁问题非政府专家:美国布朗大学沃森国际研究所的Sue E. Eckert;圣母大学Kroc国际和平研究所和第四自由论坛的George A. Lopez和David Cortright;乌普萨拉大学的Peter Wallensteen。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a également décidé d'examiner au titre des questions diverses, la modification de la composition du Comité, notamment la nécessité de désigner un nouveau représentant au Bureau issu du groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes et celle d'élire un nouveau président du Comité, étant donné que ce serait la dernière réunion présidée par Mme Chin Sue.

11.还同意其他事项的项下讨论委的组成,特别是必须从拉丁美洲和加勒比国家集团中确定一位新的代表参加主席团,而且必须选举一位新的委主席,因为这将是Chin Sue的最后一次议。

评价该例句:好评差评指正

12.En réponse, Mme Chin Sue a expliqué que la Jamaïque n'avait pas réalisé sa propre étude mais avait basé sa décision d'interdire l'aldicarb sur des informations provenant de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement et de l'Organisation mondiale de la santé, qui soulignaient clairement la nécessité de prévoir des équipements de protection personnels pour les agriculteurs utilisant de l'aldicarb sous forme granulée.

12.对此,Chin Sue解释说,买加其本身没有展开第一手资料研究,而是根据美国环境保护署和世界卫生组织提供的资料决定禁止涕灭威的,因为这些资料明确确定,使用涕灭威颗粒制剂的农民应使用人身保护装备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬, 尘团, 尘污, 尘雾, 尘细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Sue aurait pesé plus d'une dizaine de tonnes.

体重应该超过10吨。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

2.Et puis, dans " 20h30 le dimanche" , nos invités: le photoreporter P.Turnley qui revient d'Ukraine, l'explorateur J.-L.Etienne, G.Danan depuis l'Antarctique et le live de la Selah Sue. Bonsoir à tous, bienvenue pour le grand direct du dimanche.

然后,在" 周日20:30" 中,我们嘉宾:从乌克兰摄影记者P.Turnley,探险J.-L.Etienne,来自南极洲G.Danan以及Selah Sue现场。大晚上好,欢迎来到周日大现场。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

3.Dans le Figaro Eric Neuhoff ne prend pas la peine d'être ému et raille la chape de plomb du film et ces cinéastes qui cultivent le pathétique comme même Eugène Sue, un feuilletoniste d'antan, n'aurait pas osé...

在费里克·纽霍夫不费心去感动并被电影铅板所嘲笑,这些培养悲情电影制片人甚至像尤金·苏,昔日连载作,都不敢… 。机翻

「La revue de presse 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

4.Ce sont donc deux enquêtes qui sont menées en parallèle ; l'une, judiciaire, qui devrait prendre plusieurs semaines, l'autre, administrative, menée en interne par la haute fonctionnaire Sue Gray.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

5.Les policiers vont s'appuyer sur les preuves rassemblées par Sue Gray : vidéosurveillance, agendas, emails et SMS. C'est en partie parce qu'ils n'étaient pas sûrs de pouvoir rassembler des pièces qu'ils hésitaient à ouvrir une enquête.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序, 沉积出, 沉积的, 沉积地层, 沉积分布区, 沉积分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接