有奖纠错
| 划词

Elle entend mener à cet égard des discussions approfondies avec diverses institutions universitaires, dont la Wagner School de l'Université de New York.

她打算与若干大机构包括纽约大瓦格纳院举行深入讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义的无调性音乐,和瓦格纳的半音化和声。

评价该例句:好评差评指正

Professeur invité à la Robert Wagner School of Public Services, Université de New York.

纽约大罗伯特·瓦格纳院访问者。

评价该例句:好评差评指正

Le consommateur d'affaires est reconnu motivation, de Wagner serment de faire de la santé de la leader de l'industrie.

消费者的认可是企业前进的动力,华格纳誓做健康产业的领头羊。

评价该例句:好评差评指正

Juste au-dessus, un panneau annonçait le spectacle à l'affiche : "Le Crépuscule des dieux", de Wagner.Prémonitoire ?

正对着上面,刚好有一块通告板写着将要演的剧目:《上帝的黄昏》。

评价该例句:好评差评指正

La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.

营的彩瓦涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品牌产品。

评价该例句:好评差评指正

L'un des faits les mieux vulgarisés de l'économie publique est la « Loi de Wagner », formulée il y a plus d'un siècle par Adolph Wagner, un économiste réputé de son époque.

最为人熟知的定理之一是一百多年前由当时德国最著家阿道夫·瓦格纳提出的“瓦格纳定律”。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont remercié M. W. Wagner, de l'Université technique de Vienne et le représentant de la FAO pour les informations contenues dans leurs exposés techniques consacrés à l'Hydroscat et au réseau Geonetwork, respectivement.

会议对维也纳技术大的W. Wagner和粮农组织分别就Hydroscat和GeoNetwork所作的技术介绍中提供的信息表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ont été convoquées par les Coprésidentes du Comité permanent, Mme Gracibel Bu-Figueroa, du Honduras, et Mme C. Mélanie Régimbal, du Canada, qui ont été secondées par les Corapporteurs du Comité, M. Thomas Wagner, de la France, et Mme Fulvia Benavides-Cotes, de la Colombie.

这些会议由常设委员会的联合主席洪都拉斯的Gracibel Bu-Figueroa女士和加拿大的Melanie Regimbal女士召集,并得到了两位联合报告员法国的Thomas Wagner先生 和哥伦比亚的Fulvia Benavides-Cotes女士的支持。

评价该例句:好评差评指正

C'était à l'occasion du discours d'adieu de celui qui occupait alors le poste d'Ambassadeur de l'Allemagne auprès de la Conférence du désarmement, M. von Stülpnagel, auquel a succédé M. von Wagner, dont certains ont peut-être entendu parler.

那时德国驻裁谈会大使冯·施蒂尔普纳格尔先生(他由冯·瓦格纳先生继任)发表告别讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le coefficient est également positif dans les équations de régression appliquées aux effectifs de l'administration et aux dépenses publiques, d'où la difficulté d'interpréter les résultats obtenus en taux PPA comme une réfutation de la Loi de Wagner.

这个系数在计算政府雇员人数和中央政府支出的回归方程中也是正数,因此很难将购买力平价结果解释为否定“瓦格纳定律”。

评价该例句:好评差评指正

Répondant aux questions posées et aux observations des représentants sur son exposé et sur le rapport, M. Wagner a indiqué que, selon l'ICF, l'approche par pays en matière de respect semblait très positive et que, bien qu'il soit nécessaire de renforcer davantage les capacités pour assurer le respect, il n'était pas en mesure de dire si l'approche était efficace et de nature à aboutir à une élimination des substances.

Wagner先生在回答代表们就其介绍和报告提出的若干问题和评论时指出,认为对履约问题釆取国家驱动的办法是很积极的办法,虽然需要加强能力建设以确保履约,但他无法评论这一办法事实上是否有效并将导致淘汰。

评价该例句:好评差评指正

Mark Wagner, consultant de la société ICF, a premièrement résumé le rapport en soulignant cinq principaux points : la procédure suivie par le Comité exécutif pour prendre ses décisions; les activités du secrétariat du Fonds; les activités des organismes d'exécution multilatéraux et bilatéraux; la gestion du Fonds; et d'autres questions diverses (les contributions au Fonds; l'analyse et la concordance des données financières; et les relations entre les organismes d'exécution, le secrétariat du Fonds et les organes subsidiaires).

ICF咨询的顾问Mark Wagner先生对该报告作了简要介绍,强调了五个领域:执行委员会的决策过程;基金秘书处的活动;多边和双边执行机构执行的活动;基金管理;以及额外的事项(基金缴款;财务数据分析和核对;以及执行机构之间互动的充分性、基金秘书处和附属机构)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire, aide-comptable, aide-cuisinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合

Quel avenir désormais pour la milice Wagner?

瓦格纳民兵现在未来什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合

Les conséquences de la rébellion du groupe Wagner, en Allemagne.

德国瓦格纳团叛乱后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Que va-t-il garder de son empire financier, de sa milice Wagner?

他会从他金融帝国,从他瓦格纳民兵那里得到什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合

La force Wagner, que l'on sait présente au Mali, agit aussi en Centrafrique.

已知在马里存在瓦格纳部队也在中非共和国境内活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合

Fait rare aussi, il s'est affiché près de para-militaires du groupe Wagner.

,他在瓦格纳准军事组织附近露面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

On y reconnaît S.Bogdanov qui reçoit les félicitations du chef de la milice Wagner.

我们认识 S. Bogdanov,他受到了瓦格纳民兵团长祝贺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Un ruban, surnommé ligne Wagner, qui sera infranchissable pour les blindés ukrainiens, selon les Russes.

据俄罗斯人称,一条被称为瓦格纳线丝带,对于乌克兰装甲来说无法通过

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Quand E.Prigojine sort de l'ombre, c'est à la tête de la milice Wagner.

当 E.Prigojine 从阴影中走出来时,它瓦格纳民兵领导者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

E.Prigojine qui disparaît et, avec lui, une partie de l'état-major du groupe paramilitaire Wagner.

E.Prigojine 失踪了,与他一起失踪还有瓦格纳准军事组织部分人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Quelle conséquence sur le front peut avoir la disparition du chef de la milice Wagner?

- 瓦格纳民兵领导人失踪会给前线带来什么后果?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

La mort d'E.Prigojine, 62 ans, a été annoncée hier soir par le groupe Wagner.

瓦格纳团昨晚宣布了 62 岁 E.Prigojine 去世消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

La mort d'E.Prigojine sonne-t-elle la fin du groupe Wagner?

- E.Prigozhin 去世否标志着瓦格纳乐队终结?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

CP : Des détenus russes engagés pour combattre au sein du groupe Wagner.

CP:受雇在瓦格纳团内战斗俄罗斯囚犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Près d'une semaine après la rébellion avortée du groupe Wagner, un général proche d'E.Prigojine a disparu.

瓦格纳团叛乱流产近一周后,一位接近E将军。 普里戈津消失了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

L'homme qui dirige cette offensive côté russe, le voici: E.Prigojine, patron de la milice Wagner.

- 在俄罗斯方面领导这次进攻人,他:E.Prigojine,瓦格纳民兵头目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Une prise de position publique comme pour prendre ses distances avec le chef de la milice Wagner.

- 公开立场似乎为了与瓦格纳民兵领袖保持距离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Cet avion décolle deux fois par semaine rempli de marchandises, direction Dubaï, plaque tournante du système Wagner.

这架飞机每周起飞两次, 满载货物,前往瓦格纳系统枢纽迪拜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

CP : Le groupe Wagner, dont les méthodes de recrutement sont devenues virales sur les réseaux sociaux.

CP:瓦格纳团,其招聘方法在社交网络上广为流传。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Des milliers de soldats ukrainiens sont morts lors des combats très violents avec la milice Wagner.

数千名乌克兰士兵在与瓦格纳民兵激烈战斗中丧生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

C'est en treillis que l'homme sort de l'ombre comme patron de la milice Wagner.

身着迷彩服这名男子从阴影中现身,成为瓦格纳民兵头目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aïe, aiélé, aïeul, aïeux, aigle, aiglefin, aiglette, aiglon, aigrar, aigre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接