有奖纠错
| 划词

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。

评价该例句:好评差评指正

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de Xavier Ciribanga, un ancien collaborateur du commandant Anselme Masasu, à Kinshasa.

Anselme Masasu司令的前助手Xavier Ciribanga在金沙萨逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

À la même date, François-Xavier Nzuwonemeye, le troisième coaccusé, a commencé à présenter sa défense.

在同一名同案被告François-Xavier Nzuwonemeye开始进行其辩护陈述。

评价该例句:好评差评指正

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩的语,更有提炼的生活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语简单,很适合同学们理解学习法语。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à S. E. M. François-Xavier Ngoubeyou, Ministre d'État chargé des relations extérieures du Cameroun.

面请喀麦隆交部长弗朗索瓦·格扎维埃·恩古贝尤阁

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre d'État chargé des relations extérieures du Cameroun, S. E. M. François-Xavier Ngoubeyou.

主席(以法语):我请喀麦隆交部长弗朗索瓦·格扎维埃·恩古贝尤先生阁

评价该例句:好评差评指正

Il a rempli la fiche client sous le nom de «Xavier Laurent», ses deux prénoms, tout en donnant son adresse à Nantes.

泽维尔曾在酒店用“泽维尔劳伦斯”的名头填写了一份客户资料卡,还提供了他位于南特尔家庭住址。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de Xavier Bertrand, ministre du Travail, assouplit un peu plus les possibilités de moduler les heures de travail dans les entreprises.

在劳动部部长克萨维埃·贝特朗的陈述中,他提出放宽公司工作时间的调整幅度。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne à présent la parole à S. E. M. François-Xavier Ngoubeyou, Ministre d'État chargé des relations extérieures de la République du Cameroun.

主席(以法语):面请喀麦隆共和国对关系国务部长弗朗索瓦·格扎维埃·恩古贝尤先生阁

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. François-Xavier Ngoubeyou, Ministre d'État chargé des relations extérieures du Cameroun.

主席(以英语):我现在请负责喀麦隆交事务的国务部长弗朗索瓦·格扎维尔·恩古贝尤先生阁

评价该例句:好评差评指正

Un événement intéressant a été l'annonce par le chef de l'ASDT, Francisco Xavier do Amaral, de sa volonté de former une coalition avec le Fretilin.

一个令人感兴趣的新情况是,帝汶社民协的领导人弗朗西斯科·哈维尔·多阿马拉尔已宣布他愿意与民阵组成联合政府。

评价该例句:好评差评指正

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医生是主要对象。

评价该例句:好评差评指正

Quelques minutes après l'annonce présidentielle, le porte-parole de Nicolas Sarkozy et ministre de la Santé Xavier Bertrand a annoncé qu'il quitterait également ses fonctions lundi 26 mars.

总统讲话几分钟后,尼古拉·萨尔科奇的人卫生部长泽维尔·贝特朗也表示将于3月26日离职。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée signaler et saluer la présence à la table du Conseil du Ministre d'État chargé des relations extérieures du Cameroun, S. E. M. François-Xavier Ngoubeyou.

主席(以英语):首先,我谨感谢并欢迎喀麦隆尊贵的负责对关系国务部长弗朗索瓦·格扎维埃·恩古贝龙先生阁在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

La troisième Assemblée a élu Président, par acclamation, le Ministre des affaires étrangères de la République du Nicaragua, M. Francisco Xavier Aguirre Sacasa, conformément à l'article 7 du projet de règlement intérieur.

次会议根据议事规则草案7条,经由鼓掌方式选举尼加拉瓜共和国交部长Francisco Xavier Aguirre Sacasa担任会议主席。

评价该例句:好评差评指正

Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je voudrais saluer la présence à la table du Conseil du Ministre d'État chargé des relations extérieures du Cameroun, S. E. M. François-Xavier Ngoubeyou.

在请一位之前,我谨欢迎喀麦隆负责对关系的尊敬的国务部长弗朗索瓦-格扎维埃·奥古贝尤先生阁出席安理会。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs recherchent activement Xavier Dupont de Ligonnès, qui aurait été repéré près de Fréjus, selon iTélé. Sa femme et ses quatre enfants ont été retrouvés morts dans leur maison de Nantes.

调查者们正在努力寻找男主人Xavier DUpont de Ligonnes,他曾在Frejus附近被人们见到过,据iTele报道。他的妻子以及4个孩子被现死于他们在南特的家中。

评价该例句:好评差评指正

Xavier qui a habité plusieurs années dans un village proche de la Birmanie, son épouse y est toujours prof d’anglais, nous dit qu’à Samoeng ce dimanche c’est la fête de la fraise.

Xavier住的村子,离泰缅边境不远,已住了好几年。他太太在那里当英语老师。他说附近有一个叫Samoeng的村子,这个周日举办草莓节。

评价该例句:好评差评指正

La même section s'est ensuite remise à conduire les débats de l'affaire dite des Militaires II qui concerne Augustin Ndindiliyimana, Augustin Bizimungu, François-Xavier Nzuwonemeye et Innocent Sagahutu, en vue de la continuation de la présentation des moyens du premier accusé.

二审判分庭的同一审判组随即恢复军事二号案的诉讼程序,以便继续一名共同被告的辩护,该案涉及Augustin Ndindiliyimana、Augustin Bizimungu、Francois-Xavier Nzuwonemeye和Innocent Sagahutu。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier, Daviesia, Davioud, davisonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语

Monsieur Xavier : En cartons de quarante, s’il vous plaît.

40一箱,麻烦您。

评价该例句:好评差评指正
商务法语

Monsieur Xavier : Un film à bulles antichoc fera l’affaire.

气泡薄膜。

评价该例句:好评差评指正
商务法语

Monsieur Xavier : Il nous faut un emballage solide et écologique.

我们实又环保的包装。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Bonsoir à tous et bienvenue, bonsoir Xavier !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve, De coster, de côté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接