有奖纠错
| 划词

Il y a un abattoir près de ma maison.

邻近我家的地方有一个屠宰场

评价该例句:好评差评指正

Les vaches sont conduites à l'abattoir.

这些母牛被送到了屠宰场。

评价该例句:好评差评指正

La construction d'abattoir, grâce à un financement de l'Union européenne, permettra de développer l'industrie de la viande.

利用欧洲联盟的资金建一个屠场,将能促进肉类展。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.

近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠宰场

评价该例句:好评差评指正

A partir de 1850, avec la construction du canal Saint-Denis puis l’ouverture des grands abattoirs de la Villette, Aubervilliers s’urbanise et s’industrialise.

自1850年起,圣德尼运河和“拉维菜特”大型屠宰辛场开放后,奥拜赫维利耶开始了城市化和业化的进程。

评价该例句:好评差评指正

On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.

一家屠宰场天能宰杀8千只禽鸟,并能饲养15万只鸡,另外,还建立了一个小型实验室,以使预防性动物保健计划现代化,并对可能出现的害虫直接进行预防,以防患于未然。

评价该例句:好评差评指正

Les 17 SILAIS soutiennent les inspections sanitaires et appliquent la loi sur la santé et son règlement en matière de renforcement des inspections, des réinspections et de l'assainissement de base des établissements de santé (premier et deuxième niveaux), établissements scolaires, marchés, cimetières et abattoirs municipaux.

地方综合医疗系统负卫生检查和根据健康法及其细则(初级和二级)卫生保健单位、学校、市场、墓地、市政屠宰场和其他地方的检查、复查和基本卫生。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées au titre du projet ont également permis d'améliorer l'accès à l'infrastructure municipale, notamment grâce à la construction de routes, de marchés, d'abattoirs, d'écoles primaires, de centres de santé, de réseaux d'assainissement urbain, de réseaux de distribution d'eau et d'installation de protection contre les inondations fluviales.

该项目活动还改善了市政基础设施,包括修建了道路、市场、屠宰场、小学、保健中心、城市排水系统、供水系统和防洪设施。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a poursuivi ses travaux sur la gouvernance urbaine concernant les réformes juridiques et institutionnelles, le renforcement des administrations municipales et du rôle de la société civile, la gestion urbaine (établissement de plans stratégiques, aménagement des terres, finances municipales, services de base et développement économique local) et l'exécution de projets stratégiques locaux (lotissements, construction de marchés et d'abattoirs, équipements urbains essentiels et amélioration des conditions de logement des personnes déplacées).

人居署继续开展以城市治理为重点的作,包括法律和体制改革,市镇治理和民间社会的作用、城市管理,包括战略规划、土地管理、市镇财政、提供基本服务和地方经济展,实施地方战略项目,诸如住房项目、修建市场和屠宰场、城市基本基础设施,及改善流离失所者的住区。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, ces droits sont appelés droits d'élevage de rennes et comprennent le droit, octroyé aux membres du peuple sâme, d'utiliser la terre et l'eau pour la subsistance des communautés d'éleveurs de rennes et de leurs troupeaux; le droit de pratiquer l'élevage de rennes; le droit de construire des clôtures et des abattoirs pour cet élevage; et le droit de chasser et de pêcher dans les zones d'élevage de rennes.

在瑞典,这些权利被称为驯鹿放牧权,并且包括驯鹿放牧社区中的萨米人及其驯鹿为维持生存而使用土地和水的权利、放牧驯鹿的权利、为驯鹿建造围栏和屠宰场的权利、以及在驯鹿放牧区狩猎和捕鱼的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite, franc-maçon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Voici ce que certains appellent l'abattoir syrien.

就是一些人口中叙利亚屠宰场

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais les hommes passaient. Elle partait des abattoirs, dont les décombres puaient le sang.

然后,男人们都从她身边走了过。她觉得屠宰场血腥味实在难闻,于是又离开了那里。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Surtout, il ne reste qu’une poignée d’abattoirs en Ile-de-France.

特别是,法兰西岛只剩少数屠宰场了。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Couloir, entrepôt frigorifique, abattoir, cercueil en monte-charge.

走廊、冷库、屠宰场货梯内棺材。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car ici aussi, comme dans l'abattoir, l'éleveur a tout mécanisé et gère son exploitation grâce à ces machines.

因为在里,就像在屠宰场一样养殖户也借助些机器使一切机械化并管理其操作。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Retour à Toulouse, aux Abattoirs. Un musée comme son nom ne l’indique pas.

回到图卢兹,到屠宰场博物馆并如名称所那样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Apprenez encore ceci : les cabarets des chiffonniers s’appellent bibines ; les plus célèbres sont la Casserole et l’Abattoir.

卖破衣烂衫人喝酒地方叫做酒缸,最著名是‘铫子’和‘屠宰场’。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le problème, c'est qu'à deux pas, se trouve un abattoir qui appartient à un certain Jean l'Écorcheur, un boucher désosseur.

问题是,离那里远处有一家屠宰场,归一叫做Jean l'Écorcheur人所有,他是一屠夫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est là que sont situés 2 abattoirs dans le viseur des associations.

2 家屠宰场位于协会视线范围内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il devait arrêter de s'approvisionner dans ces abattoirs.

停止从屠宰场获取供应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour l'instant, on a bien suspendu les approvisionnements de ces 2 abattoirs au Rondônia.

- 目前,我们确实暂停了朗多尼亚屠宰场供应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Depuis cette affaire retentissante, en attente de jugement, les pratiques des abattoirs ont-elles changé?

他在“夜之尽头之旅”中开始做事情,然后放弃了。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Ce sont des anciens d'abattoirs qui ont été totalement réaménagés.

些是经过彻底翻新屠宰场

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月合集

Voix off Retour à Toulouse, aux Abattoirs. Un musée comme son nom ne l’indique pas.

画外音回到图卢兹,回到屠宰场博物馆,顾名思义。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Des chevaux qui agonisent sans soin, parfois abandonnés à même le sol des abattoirs où ils vont finir leur vie.

些马没有经过治疗而频临死亡,有时会被抛弃在屠宰场,在那里他们将结束自己生命。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

J'habitais, ça s'appelait la rue Brette, c'est derrière le château, ça s'appelait les abattoirs et il y avait des Allemands, là.

我住在名为布雷特街道上,城堡后面是屠宰场,那里有德国人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Les abattoirs de la Villette, la Grande Bibliothèque ou récemment, le musée des Confluences de Lyon et la Philharmonie de Paris.

Villette屠宰场,大图书馆,或者最近里昂Confluences博物馆,还有巴黎交响乐团。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Et voici le tramway 7 «Abattoirs-Grands Bassins» .

里是 7 号电车轨道“Abattoirs-Grands Bassins”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Après 6 ans d'enquête, 3 responsables de l'abattoir sont mis en cause.

令人难以置信被盗手稿故事延续,些手稿被认为永远丢失了。为什么版本如此响亮?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les animaux sont ensuite réexpédiés vers des abattoirs en France où certains vétérinaires auraient fermé les yeux.

然后些动物被送回法国屠宰场,一些兽医对此视而见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frangin, frangipane, frangipanier, franglais, franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt, Frankia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接