Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完美书写工具。
Les produits sont absorbés par l'industrie de noblesse et de reconnaissance.
现生受到行业评及认可。
La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.
植物根部吸收液汁在叶部进行加工。
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.
在长期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积。
Les zones d'implantation de colons ont absorbé 41,9 % de la superficie de la Cisjordanie.
定居点所占面积为整个外约旦41.9%。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,在欧洲国家中,具有代表性膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面研究。
Les activités régionales et mondiales ont absorbé 13,1 % de l'aide fournie au titre des programmes.
区域间和全球活动占方案援助13.1%。
Le programme de santé a absorbé 17,5 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.
保健方案占工程经常预算支出17.5%。
Le programme d'éducation a absorbé 59,8 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.
教育支出占工程经常预算支出59.8%。
La régionalisation offre l'avantage décisif d'entraîner une réduction des ressources absorbées par les dépenses administratives.
区域化一个极重要是用于行政支出资源较少。
Il n'a rien absorbé depuis hier.
从昨天起, 他什么都没吃。
Lorsque l'eau est absorbée par la bouche elle traverse l'estomac dont la fonction première est la digestion.
当一口水从口腔被掉进身体里面之后,它第一个要经过地方是胃,现在它主要职能是消化。
Il est absorbé dans son travail à ce point qu'il ne s'est pas aperçu de ma présence.
他那么专心于工作, 以致没有注意到我。
Ces mesures s'effectuent en sieverts (Sv), une unité évaluant la quantité de radiation absorbée par les tissus humains.
辐射剂量单位是希[沃特]( Sv),这是测量人体组织吸收辐射量单位。
Celles imputées au budget consolidé de l'ONUDC doivent être absorbées dans le cadre des ressources disponibles.
禁毒办合并预算费用增加必须从现有资源中筹措。
Le secteur pétrolier a absorbé une part importante des investissements étrangers directs dans les PMA d'Afrique.
石油部门吸收了向非洲最不发达国家提供外国直接投资很大部分。
En outre, elle a entraîné une réduction du nombre des travailleurs absorbés par le marché israélien.
此外,以色列市场吸收工人人数也因起伏不定。
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule dans ce dernier en cas d'exposition prolongée.
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses d'alpha-HCH absorbées via la nourriture sont rares.
在欧洲各国,代表性膳食摄入研究很稀少。 其中一项研究在捷克共和国开展。
La radiotélévision a absorbé plus de la moitié du total des dépenses fédérales pour la culture.
广播事业占联邦文化总支出一半多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand l'eau est complètement absorbée, le riz est cuit, coupez le feu.
当水完全被吸收后,米饭就熟了,关上火。
La musique chinoise d’aujourd’hui a absorbé beaucoup d’éléments.
今天中国音乐融合进了更多现代元素。
Là, le riz a absorbé toute l'eau.
现在,大米已经吸收了所有的水。
Emma goûtait cet amour d'une façon discrète et absorbée.
艾玛全神贯注,却又有分寸地享受这种爱情。
Quand le riz a absorbé le liquide, je coupe le feu.
当米饭吸收了椰奶,我就关上火。
On avait pris le café, absorbé des liqueurs, et beaucoup ri en plaisantant.
大家喝咖啡解酒,逗着玩儿,尽情大。
L'énergie du four sera absorbée par l'eau au lieu de faire surchauffer le four lui-même.
的能量将被水吸收,而不本身过热。
Annules-tu continuellement des projets avec d'autres personnes ou es-tu complètement absorbé par ton travail ?
你否不断取消与其他人的项目,或者你否完全专注于自己的工作?
Là, les crêpes ont absorbé tout le jus.
现在,煎饼吸收了所有的果汁。
Donc les crêpes, ont absorbé toute la sauce.
所以煎饼,吸收了所有的酱汁。
Voilà mon taboulé a absorbé toute l'eau donc il est bien gonflé.
现在,我的塔布雷已经吸收了充足的水分,所以它已经胀得很鼓了。
Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.
这可以减少身体吸收的放射性物质。
Appartenant à l'aire culturelle des Songhay, il est absorbé également par le Mali.
属于松海文化区,也被马里占据。
Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.
然后,一些参与者服用了这种药物,另一些参与者服用了安慰剂。
Or, l'alcool est moins absorbé par les tissus adipeux que par l'eau.
然而,相对水而言,脂肪吸收的酒精更少。
Les Templiers, eux, n'en ont qu'une, et seront donc absorbés.
而圣殿骑士只有一个,因此圣殿骑士会被医院骑士合并。
Mais, absorbé dans une foule de combinaisons intérieures, il n’y avait point pris garde.
但他心里正在想东想西,没有过问这些事。
Et vous seriez au courant si vous n'étiez pas autant absorbé par vos monstres marins.
如果你不沉迷于你的海怪,你会道这一切的。
Mon pain a absorbé tout mon lait.
我的面包吸收了所有的牛奶。
Wang Miao était si absorbé qu'il en oublia le danger et la peur.
汪淼也被深深地吸引了,暂时忘记了目前的危险和恐惧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释