C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .
这是一个和平地完成独立的国家。
Il accède aux sommets de la science.
他登上科学高峰。
Cette porte accède directement à la rue.
这扇门直接通街道。
Merci d'avoir accédé à ma requête.
感谢您同意我的请求。
Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.
这个国家的人民终于独立。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语自学的能力。
Plus de 120 000 visiteurs y ont accédé chaque mois.
每月记录的访问次数超过120 000次。
Puis-je considérer que la Conférence du désarmement accède à ces demandes ?
我是否能认本会议同意这些请求?
Les projets de modalités prévoient quelques mesures correctives pour les membres ayant accédé récemment.
准入模式草最加入的成员提供一些矫正措施。
Le projet de modalités prévoit quelques mesures correctives en faveur des membres ayant accédé récemment.
模式草期入世国家提供某种纠正措施。
Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.
一些人立刻沉入梦乡,而其他人,睡眠成一个真正的噩梦。
J'aime accéder au filet, comme faire le nouvel ami, aime chanter, aime jouer au football.
我喜欢上网,喜欢交新的朋友,喜欢唱歌,喜欢踢足球。
Il convenait d'accorder une attention particulière aux intérêts des pays membres ayant récemment accédé à l'OMC.
应对新加入的成员的利益给予特殊的关注。
Troisièmement, mesures prises pour accéder au crédit.
第三,采措施以获信贷。
Davantage de personnes accédaient à la terre.
他说人们正在获更多的土地。
Le Comité spécial a accédé à cette demande.
特别委员会决定同意该项请求。
Le Bureau doit simplement accéder à cette demande.
主席团完全应该同意该要求。
29 (b)), le Comité permanent accède à ces requêtes.
根据执行委员会第五十二届会议关于观察员与会的决定(A/AC.96/959, 第29(b)段),常设委员会批准这些国家的申请。
Le Comité consultatif recommande d'accéder à ces demandes.
委员会建议同意这些要求。
Le Conseil a accédé à 47 d'entre elles.
理事会批准其中47份申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est possible d'accéder au sommet du volcan Batur en randonnée.
可以通过徒步到达巴图尔火山的山顶。
Non, tout a été pensé. Si un petit malin PC d'accéder aux batteries, la mémoire est aussitôt formatée.
“没有,一切都是事先设想好的。要是有个滑头要给电池充电,记忆就会立即被格式化。
Je suis au regret de ne pouvoir accéder à votre demande.
很遗憾,没法接受你的邀请。
Pourtant, à cet endroit précis, on peut accéder gratuitement à Internet sur son ordinateur portable.
,指定的地方,人们可以用自己的笔记本电脑免费上网。
On y accède par un pont piéton, orné de 10 statues d'anges.
它由一座人行天桥进入,天桥上装饰着10座天使雕像。
En 1999, on invente une technologie permettant d'accéder à Internet sans fil: le WiFi.
1999年,人们发明了一种无线上网的技术:无线数据网。
À 5 ans, les enfants entrent à la maternelle. Mais Louis XIV, lui, accédait au trône de France.
5岁时,孩子进入幼儿园。但另一方面,路易十四却继承了法国的王位。
Cet animal accédait la place au chat de l'expression potron minet.
松鼠将位置让给了猫,于是个表达就变成了" potron minet" 。
Jacques Chirac n'accède à l'Elysée que sept ans plus tard, grâce à une promesse : réduire la fracture sociale.
七年后,雅克·希拉克来到了爱丽,要归功于一个承诺:缩小社会鸿沟。
Je voudrais accéder plus tard à une direction d'hôtel et chef de réception, c'est une étape obligatoire, vous en conviendrez.
我最终想成为酒店经理,是要通过部门经理一过程来过渡的,对此,您们也是认同的。
Si on veut connaître quelque chose en détail, il suffit de cliquer pour accéder au serveur commercial de la marque.
如果要详细了解某个东西,只要点击一下,便可进入个品牌的服务器。
Il énonce que pour accéder au privilège de la vie éternelle, les Hommes doivent impérativement mener une existence juste et morale.
它指出,为了获得永生的特权,人类必须过一种公正和道德的生活。
Les humains sont peut être mortels mais à travers ce qu'ils accomplissent, ils peuvent néanmoins accéder à une certaine forme d'immortalité.
人类可能会死,但通过他们的所作所为,他们还是可以获得某种形式的永生。
Des étudiants suivent des cours de français renforcés pour accéder par exemple aux études de médecine calquées sur le modèle français
学生们参加强化法语课程,目的是为了接受参照法国课程模范的学习,比如医学方面。
Mais ces chiffres cachent un autre drame : la distance que certains ont à parcourir pour accéder à ces points d’eau potable.
有些人要到达些饮用水点必须走过的距离。
Mer d’huile, pas de mistral, les conditions sont réunies pour accéder à ce morceau d’histoire face à Marseille et au vieux port.
一片油海,没有密史脱拉风,为了了解马赛以及旧港口的历史,所有理想条件都具备了。
Une passerelle blanche aux formes aériennes permettait d'y accéder.
有一座白色天桥可以通向那里。
Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.
目前我无法满足个要求。
Il faut monter pour y accéder par le haut, comme dans un cinéma.
必须坐高处观看,就像电影院一样。
Les internautes naviguent sur les autoroutes de l'information à l'aide d'un navigateur qui leur permet d'accéder aux données sous une interface.
互联网用户使用浏览器浏览信息高速公路,该浏览器允许他们通过一个界面访问数据。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释