有奖纠错
| 划词

Découverte très accidentelle ce forum aimable.

很意外的发现这个可爱的论坛。

评价该例句:好评差评指正

43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.

43.来是偶然的,走是必然的。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.

这些男人,他们都乐此不疲地游走两个家庭之间。

评价该例句:好评差评指正

Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.

英国验尸官记录的是意外死亡。

评价该例句:好评差评指正

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排的。

评价该例句:好评差评指正

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰

评价该例句:好评差评指正

Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.

鲁莽或疏忽引发的意外点燃。

评价该例句:好评差评指正

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用武器的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或是意外的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.

我们感到遗憾的是发生了预料之外的民事伤亡,对已经作出的纠正努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.

《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.

我们要提醒大家注意所有这一切导致的后果。

评价该例句:好评差评指正

Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.

人工流产是非意愿/非计划/非预期怀孕引起的。

评价该例句:好评差评指正

Il a une hémorragie accidentelle.

他意外出血。

评价该例句:好评差评指正

Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.

在敌对行动中释放有毒和危险产品既可能是蓄意的,也可能附带发生。

评价该例句:好评差评指正

Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.

以色列的平民,无论男女老幼,都不是遭受意外丧亡。

评价该例句:好评差评指正

Les marées noires accidentelles provoquées par les pétroliers peuvent avoir des effets locaux catastrophiques sur les écosystèmes marins.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.

此外,还应当制定防止辐射事故的严格准则和保障措施。

评价该例句:好评差评指正

Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.

改变这些武器的操作程序,以防无意和意外地使用武器。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.

在有关渔业的副渔获物方面,已有一些区域文书生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出击, 出击的飞机, 出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Le cahier des charges du label AB autorise jusqu’à 4,99% d’ingrédients non biologiques et jusqu’à 0,9% d’OGM « accidentels » .

AB标签规定允许多达4.99%非有机成分和高达0.9%“偶” 转基因生物成分。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

20 ans plus tard, et malgré la mort accidentelle de Coluche en 1986, 2500 restos distribuent 650 mille repas gratuits chaque jour dans toute la France.

科吕什,因车祸于1986不幸而20,全法国仍有2500家这样爱心食堂。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Qui sont ceux qui considèrent que la victoire est possible ? Attention, quand je dis possible, je ne parle pas d’un succès accidentel à zéro pour cent et des poussières, mais bien d’une vraie chance de victoire.

“那么,认为有胜利可能性呢?注意,我说可能性不是百分之零点几,而是真正有意义可能性。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Un tir accidentel alors que la Syrie répondant à des frappes israéliennes.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20146月合集

Ça doit être un moment accidentel, selon moi. On sait vraiment qu’il a beaucoup de problèmes matériels.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20208月合集

WL : Pour ce qui est de l'enquête, la France estime qu'il y a assez d'éléments pour juger que l'explosion est accidentelle.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Bonjour euh en fait il y a plein de raisons de sécher euh mais là, en particulier, on parle de raison de capture accidentelle, hein.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Si sa présence était avérée, elle affaiblirait la thèse de la mort accidentelle de Jamal Khashoggi au cours d'un interrogatoire ayant « mal tourné » .

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 20202月合集

Le risque de victimes délibérées ou accidentelles entre deux armées, la turque et la syrienne, qui s’observent en chien de faïence depuis des années, a toujours existé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141月合集

L'ambassadeur palestinien à Prague, Jamal al-Jamal, a succombé à des blessures qu'il a subies dans une explosion vraisemblablement accidentelle survenue en fin de matinée dans son appartement.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

C'est assez le commissaire européen à la pêche à qualifier cette semaine d'inacceptable les prises accidentelles de dauphins dans les filets, pointant le risque d'une extinction de population locale de l'espèce.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et puis bien sûr, il y a le sentiment de d'être méprisé et le sentiment d'être de vivre une situation injuste, on n'est pas dans une catastrophe comme on dit, qui serait accidentelle justement.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Ces témoins directs seront entendus dans le cadre de l'enquête pour cause de la mort qui a été ouverte par le procureur. Selon lui, l'hypothèse principale est celle d'une fuite de gaz accidentelle ou intentionnelle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410月合集

48h après la mort accidentelle de Christophe de Margerie le PDG de Total, des experts français du Bureau d'enquêtes et d'analyses sont à Moscou pour participer à l’enquête sur le crash du Falcon 50.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口代理人, 出口单, 出口单据, 出口的, 出口港, 出口管, 出口汇票, 出口货物, 出口货物的发送, 出口减少,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接