有奖纠错
| 划词

Une taxe d'accise a été introduite ultérieurement et représente une part substantielle des recettes budgétaires.

随后引了特许权税,成为预算收入的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

On peut traiter la taxe Tobin comme un droit d'accise sur tous les achats, selon leur montant en devises.

我们可以按所有购买品的外汇含量,把货币交易税当作对其征收的消费税。

评价该例句:好评差评指正

L'Office collabore étroitement avec l'Administration des douanes et accises, compétente pour le contrôle effectif des marchandises à la sortie du territoire.

发证机关与海关和税务署密切合作,负责有效管制商品出

评价该例句:好评差评指正

Les impôts ont également augmenté, mais le Kosovo continue de tirer une grande part de son revenu des droits de douane et d'accise.

税收也有上升,但是科索沃收入的一个主要部分仍然是关税和消费税。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi un plan visant à créer un réseau national reliant tous les centres douaniers et les services fiscaux ainsi que les accises.

还计划建立一个联接所有海关、中央消费税及服务税工作地点的全国联网系

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la contrebande est menée par le Ministère de la douane et de l'accise agissant en collaboration avec d'autres organismes de police.

海关和国产税务局与其他执法机构合作领导反走私活动。

评价该例句:好评差评指正

Des importations de biens peuvent être exonérées de droits de douane, de TVA (ou autres taxe générale sur les ventes), d'accises et autres impôts indirects.

可免关税、增值税(或其他一般营业税)、货税及其他间接税。

评价该例句:好评差评指正

Dès l'arrivé en frontière des marchandises, le Département des douanes et des accises, en coopération avec la Police royale, procède à une dernière vérification des lots.

一旦这些品抵达有关入境点,文莱海关与货税司和文莱警察部队还要最后检查所运货

评价该例句:好评差评指正

D'après les services centraux de l'Office des douanes et accises à Kinshasa, les droits d'accises applicables à ces cigarettes passées en contrebande s'élèvent à environ 230 000 dollars.

根据金沙萨的海关关税署总部,这批走私香烟的特许权税大约为230 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les taxes à la consommation et les droits d'accise perçus à la frontière avec le Monténégro ont largement contribué à l'augmentation des recettes pendant la période considérée.

在与黑山交界处征收的销售税和货税是报告所述期间境内税收增长的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Ces compagnies ont bénéficié d'une imposition préférentielle et ont été exonérées des droits d'accise et des droits à l'importation lorsqu'elles importent des marchandises pour leurs propres besoins.

这些公司为自用而的许多货都得到优惠税率并免交消费税和税。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux recommandations formulées par l'Organisation mondiale des douanes en matière d'entraide administrative, l'Administration des douanes et de l'accise échange des informations utiles avec ses homologues d'autres pays.

该部根据世界海关组织关于相互提供行政协助的建议,还与其他国的海关署交换有关情报。

评价该例句:好评差评指正

Dès l'instant où de l'or non travaillé est importé, le Département des droits de douane et d'accise doit en être notifié (par une personne physique ou par une société).

未经加工的黄金一旦必须立即通知海关(由个人或公司申报)。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande examine certains aspects de la loi sur la douane et l'accise et de la loi sur l'immigration en vue de renforcer l'échange d'informations avec les autres pays.

新西兰正在审查其《海关税和货税法》及《移民法》的某些方面,以加强同海外国的信息交流。

评价该例句:好评差评指正

Des experts ont également été recrutés pour occuper des postes dans des établissements économiques clefs, au nombre desquels le Bureau des douanes et accises, l'Autorité portuaire nationale et la Banque centrale du Libéria.

还为重要的经济机构,包括海关税务局、国管理局和利比里亚中央银行招聘了顾问。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK a promulgué des règlements instituant des droits d'accise des taxes sur les importations et les services d'hôtellerie et de restauration, et des impôts sur les bénéfices et les salaires au Kosovo.

已颁布科索沃特派团条例,开始在科索沃实施货税、销售税、税、旅馆、食品饮料、利润和薪金税。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'Initiative, le Département des douanes et de l'accise de Hong Kong est tenu d'aider à inspecter les conteneurs 24 heures avant qu'ils ne soient chargés pour expédition aux États-Unis.

按照该“倡议”,香港海关须在输美集装箱上船前24小时,协助甄别有关集装箱。

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, les restrictions à la frontière ont également nui à l'économie du Kosovo : on estime que le budget consolidé du Kosovo a subi une perte quotidienne de 500 000 deutsche marks en droit d'accise.

科索沃一预算估计每天损失消费税收入50万马克。

评价该例句:好评差评指正

La capacité institutionnelle a été renforcée par la création d'un comité indépendant d'examen des impôts et droits d'accise, d'un centre d'information sur le crédit et d'un réseau de points de contact en matière d'assurance.

税收和关税审查独立委员会、信用信息中心和保险通信平台的建立加强了机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une visite à Bunagana, le Groupe a vu le capitaine Seko, présenté comme le frère du général Laurent Nkunda qui a maintenant rallié les FARDC, entrer dans les bureaux de l'Office des douanes et accises.

在前往布纳加纳考察过程中,专组成员亲眼看到已编入刚果民主共和国武装力量的洛朗·恩孔达将军的兄弟Seko上尉入到关税和消费税务局(税务局)的办公室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arabiose, arabique, Arabis, arabisant, arabisation, arabiser, arabisme, arabiste, arabite, arabité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接