Les acteurs ont joué d'une façon admirable.
演员们的演出非常精彩。
L'ONU assume cette tâche de manière admirable.
联合国以令人钦佩的方式承担了务。
Le Comité spécial accomplit de fait une tâche admirable.
事实上,特别委员会在方面做得很出色。
L'ONU a jusqu'à présent agi de façon admirable.
联合国迄今的表现让人钦佩。
De plus, je trouve que mes camarades deviennent de plus en plus forts, independants et admirables.
此外,我发现班上的同学越来越强大、独立、令人敬佩。
Ils font preuve d'un esprit et d'une détermination admirables.
们的精神和决心是可敬可佩的。
Elle a un comportement admirable.
她的行为令人赞。
Elle a fait un travail admirable, avec un grand professionnalisme, et un immense dévouement.
们尽心尽职,做了值得称赞和高度专业化的。
Le travail du Comité est admirable, mais il reste encore beaucoup à faire.
该委员会的尽管令人赞,然而仍需做更多的。
Pour terminer, je tiens à remercier M. Holkeri pour son travail admirable.
在结束发言时,我要再次感谢霍尔克里先生出了十分值得赞扬的。
L'énergie inlassable et l'intégrité constante qu'il apporte à son travail sont admirables.
在中继续展示的经久不衰的精力和正直感,令人钦佩。
Nous sommes reconnaissants à la Tanzanie de la voie admirable et exemplaire qu'elle nous fraye.
我们感谢坦桑尼亚发挥了值得钦佩和堪称楷模的领导用。
C'est pourquoi le sujet que vous avez choisi, Monsieur le Président, est admirable.
先生,你今天在方面选择的课题令人敬佩。
Les activités et initiatives présentées dans le rapport sont d'une portée et d'une diversité admirables.
报告叙述的各活动和倡议所展现的范围和多样性值得称赞。
Ma délégation adresse ses félicitations au Secrétaire général et lui demande de continuer son admirable travail.
我国代表团对秘书长表示赞扬并请继续的一可歌可颂的。
Je pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.
我认为你们大家都做了应做的,做得很出色。
Je tiens à remercier mes admirables coanimateurs, qui ont présenté un bref résumé de leurs conclusions.
我还要感谢我的两位出色的共同主持人。
Le personnel de l'EUFOR a réalisé son travail de manière admirable dans des circonstances très difficiles.
欧盟部队的人员在非常困难的情况下以令人钦佩的方式开展了。
Je les remercie tout particulièrement pour la façon admirable dont ils dirigent les travaux de la Commission.
我特别感谢们对本委员会提供的令人钦佩的指导。
Au cours des dernières semaines, la communauté internationale a réagi collectivement en faisant preuve d'une solidarité admirable.
过去几个星期来,国际社会出了积极回应,以值得敬佩的方式展示了团结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Admirable ! répétèrent en chœur les jeunes gens.
“棒极了!”年轻异口同声地说。
L’ouvrier était horrible ; mais l’œuvre était admirable.
工匠感到恐怖;但作品是杰出的。
Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.
债权一致承认葛朗台两兄弟的信誉的确无可批评。
C’était le premier nuage dans cet admirable rêve.
是初次出现在场可喜的美梦中的阴霾。
C’est tout à fait normal, estimable et même admirable.
她的力争上游是必然的,努力得到了回报,更佩。
La dépouille de l'âne est un masque admirable.
张驴皮是一个非常好的面具。
Eh bien alors, ce malheureux est un admirable homme !
“那么,不幸的是一个可敬可佩的!
Admirable métier que celui de pilote de moustique, fit Hynes.
蚊子特工队的工作真是佩啊," 希恩斯赞叹道。
Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.
然后,你们表现出了佩的责任感。
Mais comment avez-vous pu construire, en secret, cet admirable Nautilus ?
“但是,您怎样能秘密地建造艘奇异的五体投地诺第留斯号呢?”
Voilà qui est admirable, dit Candide ; mais il faut vous faire guérir.
“真是妙不可言。不过你总得医啊。”
Elles savaient, avec une admirable délicatesse d’instinct, que de certaines sollicitudes peuvent gêner.
由于一种可喜的、体贴入微的本能,她们知道,某种关切反而会使他为难。
Un admirable sentiment éclate en lui, l’oubli de soi et la pitié pour tous.
一种可喜的感情,忘我悯的心在他胸中开花了。
Les chocs des jeunes esprits entre eux ont cela d’admirable qu’on ne peut jamais prévoir l’étincelle ni deviner l’éclair.
青年们的相互接触有那么一种可喜的地方,那就是们在其中无法预见火星,也无法预测闪电。
Elle doit à cette admirable position une des vues les plus pittoresques de France.
散步道所处位置极佳,入眼的乃是法国最秀丽的风光。
C’est un homme admirable, dit le Lucquois ; et il vous les a envoyés ?
“他真是一个值得佩的,”少校说,“他把它们送到您儿了吗?
L’admirable jolie fille ! s’écriait-il. Et elle a l’air si douce et si bonne !
“奇妙的美姑娘!”他大声说,“她的神情是如此温柔善良!
C’est admirable ! … Mais dites-moi, comte, que faites-vous de tous ces chevaux ?
“真神妙!但是,伯爵,你要些马来做什么用呢?”
Puis, au-delà, un horizon de montagnes, une admirable ligne ondulée qui compose les arrière-plans du paysage.
在更远一点的地方,是横在边际的山脉,有一道波纹弯曲的美丽线条,作为幅风景的底层远景。
Je ne trouve rien d’admirable comme les soleils couchants, reprit-elle, mais au bord de la mer, surtout.
“我觉得没有什么比落日更好看的了,”她接着说,“尤其是在海边。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释