Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.
们的友谊不应被放在件中。
Cette affaire se heurte à quelques difficultés.
@件有些困难。
Cette affaire va mal.
情进展不顺。
Cette affaire s'est terminée en queue de poisson.
件草草收尾。
Cette affaire fait grand bruit.
件闹得沸沸扬扬。
L'affaire suit son cours。
情循序渐进在发展。
Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
很想知道件的原因。
L'affaire est dans le sac.
情已有十分把握。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听他说来情似乎很严重。
Il nous a trompé sur cette affaire.
他在桩生意上欺骗了们。
Il faut tirer cette affaire au clair.
应该把件弄个水落石出。
Je vous remets le soin de cette affaire.
托你照管件。
Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.
们改天再谈。
J'ai commis cette affaire à vos soins.
已将此托付给你照顾了。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于件一无所知。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表了一份公告。
Un cahier par exemple fera très bien l'affaire.
比如说一本笔记本就很实用。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理论上讲,他却是件案子里的一个关键人物。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
们就件进行了有成效的谈话。
Il est sorti de cette affaire avec les mains blancches.
在件里他没有沾上什么污点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vrai que c'est tannant cette affaire là.
这个真是个棘手事情。
Tiens, j’ai arrangé une affaire avec Nathan Ben-Joseph de Gibraltar.
看啊,我和Nathan Ben谈了笔生意。
Son voisin a été mis en cause dans cette affaire de vol.
他邻居被指控盗窃。
Ce soir, monsieur, je suis retenu à Paris par une affaire indispensable.
“今天晚上吗,先生,有一件事非做不可,我无法离开巴黎。”
Tu t'es tu vu la face ? Tu trouves ça poche mon affaire ?
你看到你脸了吗?你觉得这会坏了我事吗?
S’ils acceptaient notre offre, tu crois qu’on pourrait régler l’affaire en trois jours?
如果他们接受我们出价,你觉得我们可在三天之内定好合同吗?
Vous n'avez plus faim, tout simplement. Une banane fait parfaitement l'affaire dans ce cas-là.
简单地说,就是会让人有饱腹感。香蕉就是很容易让人有饱腹感食物。
C’est ainsi que l’affaire doit se passer.
事情是应当这样应付。
–Ah ! dit-elle, il s'est mis quelque affaire sur le dos. Qu'a-t-il fait ?
“啊!”她说,“他到底犯了什么事?”
48. Nous perdons de l'argent si nous concluons l'affaire à ce prix.
48.如果按照这个价格成交,我们就会赔本了。
Une scène d'enterrement, paraît-il ? Drôle d'idée, votre affaire.
您大概是想画一个下葬,还真是个奇怪想法。”
Une affaire de transmission et de traditions.
这是一项传承和传统事务。
Et l'affaire du jour ! Cet entraîneur douceur !
这个温和健身器材!
Philippe Sers : Il s'agit évidemment, dans cette affaire, d'un canular.
很明显这件事是一玩笑。
Par exemple : La police a mis au jour une affaire de voitures volées.
警方公开了偷车一案。
Celles-ci vont avoir affaire à forte partie avant peu.
这一群鲸鱼不久就要跟强大敌人抓着了。
Et dès aujourd’hui. Ou vous aurez affaire à Cosette.
今天就来。否则珂赛特要找您算账。
M. de la Hourmerie, assis dans un fauteuil, lisait une lettre d’affaire.
德·拉·乌尔摩里先生坐在一把椅子上,读着公文。
Ye Wenjie ne lâcha pas l’affaire pour autant.
叶文洁没有放弃。
Elles décident d’envoyer sur place un enquêteur pour faire la lumière sur cette étrange affaire de vampires.
他们决定派一名调查员到那里,了解这个奇怪吸血鬼事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释