有奖纠错
| 划词

Tu as bien affirmé cela,non?

你对此很肯定,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.

"如果这是个问题话, 这更是个对话", 萨科齐先生确认说.

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à affirmer son autorité .

他试图显示自己

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité s'affirme de jour en jour.

个性日益明显地表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Je n'affirme pas que ce soit vrai.

我不能断定这是不是真

评价该例句:好评差评指正

En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.

总之,肯定了人作为“人”价值。

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•萨科齐宣称,必须控制公共开支。

评价该例句:好评差评指正

Les Iraniens affirment ne pas s'être servis de ces plans.

伊朗人保证不力于这些计划。

评价该例句:好评差评指正

En Iraq, hélas, le risque s'est tragiquement affirmé.

不幸而可悲是,这一危险在伊拉克境内得到突出体现。

评价该例句:好评差评指正

On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.

我们刚确认了司法独立性,紧接着我们又开始批评这种司法权。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité l'a affirmé à plusieurs reprises.

安全理在许多场合确认这一点。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces principes ont été affirmés à de multiples reprises.

所有这些原则都经过一再阐述。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'une action urgente a été affirmée à maintes reprises.

我们听到了关于迫切需要采取行动多方面表示。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les droits des minorités ne se sont affirmés que tardivement.

实上,少数群体权利都是后来提出

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous pouvons affirmer que cette meule a été trouvée dans le tombeau.

这样话就肯定这个石磨盘是在墓里面发现.

评价该例句:好评差评指正

"Il y a le cinéma avant Avatar et le cinéma après Avatar", affirment certains observateurs.

“有阿凡达之前电影院,也有阿凡达之后电影院。”

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原则在纽伦堡提出了,之后也得到过重申。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le principe du pollueur-payeur a été affirmé par différentes juridictions internes.

然而,不同国家司法制度也确认了和正在确认污染者付费原则。

评价该例句:好评差评指正

176 à 179), au cours desquelles deux points de vues affirmés avaient été exprimés.

据回顾,在工作组那两届议上曾发表了两种强烈意见。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens aussi bien que les Palestiniens ont affirmé leur accord sur certains principes.

以色列人和巴勒斯坦人都宣布他们同意某些原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


euphonique, euphoniquement, euphonium, euphorbe, Euphorbia, euphorbiacée, euphorbiacées, euphorie, euphorique, euphorisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous le lui affirmons sur cette barricade.

们在这街垒中向人类作出保证。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les spécialistes affirment que la cohabitation est possible.

专家表示共同可行的。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Loiseau affirma qu'il payerait mille francs un jambonneau.

鸟老板肯定自己可以出一千金法郎去买一只肘子吃。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous n’affirmons rien du reste à ce sujet.

关于这问题,们什么也不肯定。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre affirmait que Marowsko le faisait penser à Marat.

皮埃尔承认马露斯科让他想起马辣。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elles affirmèrent avoir jeté un sort au navire.

她们说已经给船施魔法。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On affirme aussi que la publicité favorise la « vie économique » .

们断定,广告服务于《经济》的。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Les laotiens apprécient particulièrement cette soupe aux saveurs affirmées.

老挝人特别喜欢这种味道浓郁的汤。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Tous les voisins ont affirmé qu’il était coupable?

所有邻居都确信他有罪的?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le guide connaissait cette pagode de Pillaji, dans laquelle il affirmait que la jeune femme était emprisonnée.

向导很熟悉庇拉吉庙里的情况,他肯定那年轻的女人被关在里面。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Songez que je n’affirme rien, monsieur le commissaire, et que je soupçonne seulement.

“您听明什么也没肯定,怀疑。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Le reste, affirma Valène, était simplement affaire de matériel et d'expérience.

瓦伦断言,其余的只设备和经验的问题。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cela regarde Votre Majesté plus que moi, dit le cardinal. J’affirmerais la culpabilité.

“这就要看陛下的,不作得主的。”红衣主教说道,“不过,肯定他有罪。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Inutile, ce soir, tu dînes et tu dors à la maison, affirma Jeanne.

“这个借口没有用,你晚上去那儿吃饭,顺便在那儿过夜吧。”让娜坚持道。

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥会特辑

Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.

他表示冰墩墩永远不嫌多的。

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥会特辑

Il affirme qui va changer son nom pour adopter celui de la mascotte.

他还表示会将自己的名字改成吉祥物的名字。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Beaucoup de gens affirment l'avoir aperçu lors d'excursions dans les montagnes.

很多人声称在山中游览时见过他。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pourtant, la patiente affirme n’en avoir pas bu une goutte.

,这名患者声称没有喝过一滴酒。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce faquin a eu l'outrecuidance d'affirmer qu'il avait inventé le calcul infinitésimal !

“他居然说微积分他发明的!”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

J’en suis tout à fait ravi, affirma Tomas.

非常乐意。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


euphyrique, Euplanaria, Euplecta, Euplectella, euplectelle, euploïde, euploïdie, eupnée, Eupolyphage, Eupomatia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接