有奖纠错
| 划词

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 20 % des femmes meurent par suite de maladies aggravées par la grossesse.

以上的妇女死于因怀孕而加重的各

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène se voit aggravé par les tendances démographiques.

此类问题因人口趋势而更形

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est aggravée par l'absence de consulats dans certains des pays en question.

由于在某些接待接待国没有设立领事馆,这个问题进一步

评价该例句:好评差评指正

La crise humanitaire sévère à Gaza s'est aggravée depuis la mi-juin.

自6月中以来,加沙严重的人道主义危机更趋

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des choses en Iraq a encore aggravé la situation au Moyen-Orient.

伊拉克的事态发展进一步加剧烈了中东不断的局势。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance s'est aggravée avec le temps dans un certain nombre de pays.

趋势在一些国家越来越严重

评价该例句:好评差评指正

Le trafic des femmes et des enfants s'est aggravé.

贩卖妇女和儿童行为增加了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, comme nous le verrons, les discriminations aggravées ne sont pas exclusives aux minorités.

最后,正如我们将见到的,加重的歧视不仅仅涉及少数人。

评价该例句:好评差评指正

Certaines visent à renforcer la protection (sect. A), d'autres à prévenir les discriminations aggravées (sect. B).

可以采取行动加强保护(A),防止严重歧视(B)。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments existants doivent tenir compte de l'hypothèse des discriminations aggravées.

现有文书应该预见严重歧视的可能。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans d'autres pays développés, le chômage a aggravé les inégalités, la misère et l'exclusion.

然而,在一些发达国家,失业促成了不平等、贫穷和社会排斥的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.

使问题更加严重的一个因素是传统支援网络的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

单方面实施的限制性经济措施促成了这些弊端。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi et les revenus salariaux restaient à la traîne et la pauvreté s'était nettement aggravée.

就业和劳动收入落后于总体收入,而且贫困程度依然大大高于先前的水平。

评价该例句:好评差评指正

La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.

因此造成的商品贸易的下降进一步压缩了住户的收入。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et la culture peuvent également constituer le siège de discriminations aggravées.

教育和文化也可成为存在加重的歧视现象的一个领域。

评价该例句:好评差评指正

La troisième typologie a comme critère le type de religion aggravé par une discrimination raciale.

第三类制度采用被族歧视加重的宗教类作为标准。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.

冲突持续存在,使这严重局面更加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obturant, obturateur, obturation, obturatrice, obturer, obtus, obtusangle, obtuse, obtusément, obtusiflore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vers la fin d’avril, tout s’était aggravé.

将近四底时,一切情况都严重起来了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Telle est la règle de saint Benoît, aggravée par Martin Verga.

这是圣伯努瓦定出教规,可是已被玛尔丹·维尔加更加严厉了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La pandémie a aussi aggravé l'exposition aux facteurs de risque de maladies non transmissibles.

此外,新冠疫情还增加了非传染性疾病致病风险因素。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Là, maintenant, ça, je veux dire, en l'espace de 20 ans, ça s'est aggravé, quelque chose de phénoménal, quoi.

短短二十年光景,情况恶化得触目惊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

La justice l'a fait condamner pour violences aggravées.

严重暴力行为判处他有罪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

La charia a aggravé la crise économique.

伊斯兰教法加剧了经济危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

La justice a ouvert une enquête pour violences aggravées, d'autres arrestations pourraient avoir lieu.

司法部已对严重暴力行为展开调查可能会进行其他逮捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

Une affaire de blanchiment aggravé, de fraude fiscale et prise illégale d'intérêt.

一起严重洗钱逃税和非法套利案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Un bilan aggravé par l'énorme besoin en climatisation.

对空调巨大需求使情况变得更糟

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4

Pour certains il a même aggravé le problème ethnique au sein de l'appareil de l'Etat.

对一些人来说,它甚至加剧了国家机器内部民族问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Suite à cette 1re agression, l'homme est mis en examen pour violences aggravées.

- 在第一次袭击之后,该男子因严重暴力而被起诉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Il vient d'être à nouveau condamné à 9 mois ferme pour violences aggravées.

他刚刚因严重暴力再次被判处9个徒刑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Une enquête pour incendie volontaire aggravé est ouverte.

严重纵火案调查已经开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Un déficit hydrique aggravé par le mistral, qui a soufflé 18 jours d'affilée.

- 连续吹了 18 天西北风加剧了缺水情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

La récente pénurie de médicaments a également aggravé les tensions.

- 最近药物短缺也加剧了紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Une enquête a été ouverte pour homicide involontaire aggravé par l'usage de stupéfiants.

对因使用麻醉品而加重过失杀人展开了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Ce phénomène rare est aggravé par le réchauffement climatique, de plus en plus perceptible.

随着日益明显全球变暖,这种罕见现象变得更加严重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Une pénurie de personnel qui s'est aggravée, dit-il, au fil des années.

- 他说,多年来,人员短缺情况日益恶化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Le phénomène sera aggravé par la montée des températures et l'évaporation.

温度升高和蒸发会加剧这种现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Pékin s'attend à de violentes intempéries cette année, aggravées par le phénomène El Nino.

北京预计今年将出现剧烈天气,厄尔尼诺现象将加剧这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接