Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜观察到与物体方位一致的放大的正像。
L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.
虹膜放大而瞳孔收缩。
Nous avons également agrandi nos pâturages et nos élevages et accru nos capacités de pêche.
我们还发展了农业、畜牧业和渔业力。
C'est pourquoi il fait agrandir et améliorer les services de soins aux enfants.
因此,应该扩展和改善照看小孩的服务。
L'une des options consisterait à agrandir un bâtiment existant.
一种创造回旋空间的办法是在一现有楼房上增建楼房。
Les installations portuaires d'Apra Harbour seront agrandies pour accueillir des porte-avions.
将对阿普拉港各码头进行整修,供航空母舰停靠。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠化土地的范围扩大。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自次大战开始,华人族群人数逐渐增加。
Les centres de traitement seront agrandis, de même que les organismes et institutions d'appui.
治疗中心将与支助系统和机构并行扩展。
On encourage les jeunes femmes rurales à agrandir leur exploitation agricole.
鼓励年轻的农村妇女扩大其农场。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上漫步。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Si elles n'ont pas de débouchés, les entreprises sont incapables de se développer et de s'agrandir.
如果企业的产品没有市场,企业将不发展和扩大。
Un témoin a rapporté que la Hebrew University, située à Jérusalem-Est, était en train de s'agrandir.
据一名证人说,东耶路撒冷境内希伯莱大学正在扩建。
Cela dit, le Conseil ne doit pas trop s'agrandir, au risque de nuire à son efficacité.
与此同时,安理会不应扩大到妨碍其效力的地步。
Il a agrandi sa société.
他发展壮大了他的公司。
Nous voudrions nous agrandir.
〈口语〉 我们想把住房换大一些。
Sept écoles pour filles environ ont été construites, agrandies ou remises en état et dotées d'installations sanitaires.
已约有七所学校得到修建、扩建或在整修时增建了卫生设施。
Les plans et les spécifications techniques définitifs tiennent déjà compte de la nécessité d'agrandir éventuellement le bâtiment.
最施工图和技术规格已考虑到需要扩充建筑这一点。
Des mesures sont prises actuellement aux Samoa américaines pour agrandir le nouvel aéroport et les installations connexes.
美属萨摩亚正在采取行动对机场及有关设施进行扩建和改造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, là, on va agrandir l'œil, mais on va le refermer après.
所以我们要瞪大眼睛,但是之后我们要闭上眼睛。
B Moi, j'aimerais bien agrandir le salon ; je le trouve trop petit.
B我啊,我挺想扩大客厅,我觉它太小了。
Comme ça, on pourra agrandir la terrasse...
就这样,我们可以扩露台。
II y a longtemps qu'on voulait agrandir la terrasse.
我们想扩露台很久了。
Tu vois, une langue, c'est vivant, s'agrandit tout le temps !
你看,一门语言,应该是有生命力且不断发展的!
53.Et nous agrandirons encore le bâtiment industriel l'année prochaine.
53.我们明年还准备继续扩厂房。
Ils ont successivement rénové et agrandi la villa en créant un jardin d'agrément.
他们逐渐翻新、扩了别墅,并创了一个观赏性花园。
Son amour s’agrandissait devant l’espace, et s’emplissait de tumulte aux bourdonnements vagues qui montaient.
她的爱情也随着空间而扩大了,把一片热热闹闹、模模糊糊、越来越高的喧哗声也吸收进去。
Les yeux de la mère s'agrandirent, mais elle ne parlait toujours pas.
那位母亲的眼睛大了,但她仍旧不言不语。
Là je mets du mascara pour agrandir les cils.
我涂睫毛膏来使我的睫毛变长。
Oh ! oh ! murmurait le garçon Charles, émerveillé, les yeux agrandis.
“哦!哦!”看起劲的伙计查理瞪圆了眼睛,低声沉吟。
Vous agrandissez la famille ? Ah ! C'est commun chez vous hein ?
家庭要扩大了?啊!你们这很常见,是吧?
Ces grands généraux doivent assurer une logistique précise des armées qui s'agrandissent.
这些大将军必须确保士兵的后勤保障,因为军队正在不断扩大。
Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.
筑扩大,墙面全面翻新。
Ne pouvons-nous l’agrandir, la creuser, y pratiquer des ouvertures pour le jour et l’air ?
“我们不能把它扩大一些,凿深一点,再开几个窟窿透亮和通风吗?”
Ses deux yeux s’agrandissaient de la clarté fière qui était dedans.
他内心骄傲的光芒使他的眼睛大而有神。
Wang Miao commença à trier celles qui méritaient d’être agrandies.
他开始查看哪张值放大洗成照片。
Il va falloir l'agrandir un peu pour que vous compreniez mieux le principe.
“需要放大一些,你们才能看清。”
Ses yeux s'agrandirent derrière ses lunettes lorsqu'il lut la fin de l'article.
韦斯莱先生读到《预言家日报》那篇文章的结尾处时,突然瞪大了镜片后面的眼睛。
Ainsi, dans sa mémoire de travail, il peut modifier, agrandir et renforcer ses connaissances du pliage.
这样,在他的短暂记忆中,他可以改,拓展,加强他对折纸的认知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释