有奖纠错
| 划词

1.Des plaisirs plus aigus que la glace et le fer ?

1.得到锐若冰铁的快乐?

评价该例句:好评差评指正

2.Il a un sens aigu des réalités.

2.他对周围事物有敏锐的感觉。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

3.挺好,不过低沉,也不太尖锐

评价该例句:好评差评指正

4.Ce problème devient de plus en plus aigu.

4.该问题目前正变得日益尖锐。

评价该例句:好评差评指正

5.Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

5.正好是一个锐角直角三角形,而且维持这个三角形不变。

评价该例句:好评差评指正

6.1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.

6.当空间和时间同时集中时,问题变得更了。

评价该例句:好评差评指正

7.Le problème était plus aigu encore dans les pays en développement.

7.这一问题在发展中国家尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

8.Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

8.我们能够无动衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

评价该例句:好评差评指正

9.Le besoin de renforcer les capacités est plus aigu à Madagascar.

9.马达进行能力建设的需要最迫切。

评价该例句:好评差评指正

10.En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

10.在严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

11.这种情况在贫穷国家和发展中国家更突出。

评价该例句:好评差评指正

12.Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

12.不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。

评价该例句:好评差评指正

13.Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

13.强了防麻疹和急性驰缓性麻痹等流行病的警惕工作。

评价该例句:好评差评指正

14.Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

14.然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。

评价该例句:好评差评指正

15.Les défis actuels sont plus aigus, comme le montrent les médias nationaux et internationaux.

15.现在的挑战更严峻、尖锐,地方和国际新闻媒体每天在报导。

评价该例句:好评差评指正

16.Le problème des personnes disparues est particulièrement aigu dans le cadre des conflits armés.

16.失踪人员问题在武装冲突中特别严重。

评价该例句:好评差评指正

17.Le diagnostic a établi qu'il souffrait d'un choc post-traumatique aigu et chronique.

17.这被诊断严重慢性创伤后应激反应紊乱。

评价该例句:好评差评指正

18.Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

18.厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

评价该例句:好评差评指正

19.Faire face aux problèmes de plus en plus aigus de la surabondance d'informations.

19.回应日益严重的信息超载问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

20.严重急性呼吸系统综合症(萨)是21世纪出现的第一个新疾病。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur, hydroconnexion, hydrocoralliaires, hydrocordiérite, hydrocortisone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Il prit sa pioche qui était fort aiguë.

他拿起他那锐利的十字镐。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.

他耳朵里起了一阵尖锐的叫声。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

3.Oui, bonjour, monsieur. Je voudrais réserver des places pour la pièce Accent aigu.

你好,想预定戏剧闭口音符的票。

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.Donc, d'abord, les bois là-haut, de l'instrument le plus aigu au plus grave.

是高处的木管乐器,从最音到最低音排列。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.C'était aussi une voix d'homme mais elle était étrangement aiguë, et froide comme un coup de vent glacé.

也是男音,不可思议的高音,像刺骨寒风突然爆裂一样冰冷。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

6.Des cris aigus de femmes nous ont répondu.

人们尖叫,以示回应。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Que quelqu'un aille chercher le professeur Dumbledore ! Vite ! dit alors Percy d'une voix soudain aiguë.

他们听到珀西说话,声音突然起来:“谁去请一下邓布利多教授。快!”人们都回过头来,站在最后的人踮起了

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Jup, de son côté, poussait des cris aigus.

杰普也尖声地叫

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

9.[Rire aigu] Plus le déguisement est grossier, plus on rit.

乔装改扮的越假,们就笑得越开心。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.Cela était accompagné de toutes sortes de petits cris aigus.

同时还有种种轻微尖锐的叫声。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Bien sûr que oui, répondit Hermione d'une voix étrangement aiguë et sans lever les yeux de son livre.

当然去过了。”赫敏说,声调高得奇怪,根本没有抬起头看哈利。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Quels sifflements aigus et quels ronflements particuliers à ces animaux épouvantés !

这些吓怕的动收发出的是多么尖锐的叫啸,还有它们特有的那种鼾声!

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Je ne comprends pas de quoi tu parles, répéta Pettigrow d'une voix plus aiguë que jamais.

“不知道… … 你在说什么… … ”小矮星彼得又说,声音比以前更了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Caillou

14.D'où provenait ce bruit si aigu?

这种尖锐的声音从何而来?

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.Et ici tu vois il y a un accent aigu, l'oréal.

在这里你看到一个尖音符,L'oréal。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

16.Et en fait on prononce toujours comme un é [e], E accent aigu.

其实们常常把它读作é [e]。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.Sur le E tu vois un accent grave contrairement à l'accent aigu.

在字母E上,你看到一个和尖音符相反的重音符。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

18.Regarde par ici, Harry ! Par ici ! s'écria Colin d'une petite voix aiguë.

“朝这边看,哈利! ”科林尖声道。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

19.Je parle de manière très grave. - Par rapport à aigu, quand c'est très haut.

低沉地说话。它相对于尖声说话,就是当音调很高时。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.– Vraiment, Potter ? dit alors une voix aiguë et glacée.

听不到吗,波特?”一个愤怒的冷酷声音在说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrocuprite, hydrocution, hydrocyanate, hydrocyanite, hydrocyanuration, hydrocyclique, hydrocyclone, Hydrocyon, Hydrodamalis, hydrodécyclisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接