Le cochonnet qui fait une promenade sur la pelouse est aimable.
这个在草坪上散步的小猪崽很可爱。
Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.
中午12点,我又要开始去上班了,面那群可爱的孩子们了。
Vous êtes trop aimable, je suis confus.
您太客气了, 我到不好意思。
Un grand merci pour votre aimable accueil.
非常谢您的亲接待。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您的亲款待让我深受。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
你们的亲款待, 我们心谢。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该盛情款待顾客。
J'aime également voyager, comme cela aimable au sentiment libre.
我也喜欢旅行,喜欢那种自由自在的觉。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人顾客十分殷勤。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有深度的作品。
C'est bien aimable à vous d'être venu.
十分谢您的光临。
Bien sur, c'est aussi un très gentil et aimable garcon.
当然,他也是一个非常和蔼善良的男孩子。呵呵。
C'est un homme aimable et intelligent que tout le monde recherche.
这个人和蔼、聪明,大家都愿意和他结交。
Je vous remercie également des aimables paroles que vous avez eues à mon endroit.
我也要谢你我的赞誉话。
Vous êtes bien aimable , ce n’est pas la peine pour le moment.
您太好了, 但是目前还不需要。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外的发现这个可爱的论坛。
Les trois fonctionnaires furent aimables et professionnellement très corrects.
这三名官员彬彬有礼,十分专业化。
Je le remercie également pour ses aimables paroles de bienvenue.
我还谢他的友好的欢迎词。
Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.
因此,我谢安理会成员所说的客气话。
Je serai très heureux de lui transmettre prochainement vos paroles aimables.
我非常高兴地尽快将你的话转达给他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très aimable à vous de le remarquer!
能被您注意到真是荣幸!
Mais bien sûr Charles-Édouard, tenez. - Trop aimable !
当然了,Charles-Édouard,拿着… … 太可爱了!
Tu serais bien aimable de le retrouver.
“你要是能把它找出来那就太好了。”
Nous sommes très touchés par votre aimable invitation.
您友好的邀请使我们大为感动。
« Vous êtes aimable, vous êtes un parfait cavalier. »
你是一个稀有的人物,一位豪侠之士。
Que puis-je faire pour vous aimable jeune homme?
可爱的年轻人 我能为您做点什么吗?
Vous êtes tous très aimable. Je suis à votre service.
你们都很好。很高兴为你们务。
Vous sériez très aimable de transmettre mon message à Mlle LEDURE.
您能帮我传话给勒迪尔小姐,那就太好了。
Personnellement, je n'ai jamais trouvé les Parisiens désagréables ou mal aimables, mais chacun se fera sa propre idée.
我个人来说,我从未发现巴黎人脾气怪或者不友好,但是每个人都有自己的想法。
Nous aimerons de toutes nos forces le débat, les arguments raisonnables, les persuasions aimables.
我们喜欢辩论,合理的争论,温和的劝说。
Oui, monsieur, chez un ben aimable, un ben doux, un ben parfait monsieur.
“对呀,先生,一个多可爱,多和气,多好的老爷哪。
Il en riait quelquefois, avec une aimable autorité, devant M. Myriel lui-même, qui écoutait.
有时,他会带着和蔼的高傲气派当面嘲笑米里哀先生,米里哀先生总由他嘲笑。
Un beau jeune homme de vingt-trois à vingt-quatre ans, doux, aimable, bien fait ?
“是一位二十三四岁、温和、可爱、结实的俊小伙子吗?”
Ils sont beaux comme des petits anges, et si bien élevés qu’on n’en peut pas voir de plus aimables.
“他们漂亮得像小天使一样,家教那么好,再看不到更可爱的孩子了。”
Il aimerait offrir à Stan Lee la possibilité de jouer un caméo plus sombre, et peu aimable.
他想让斯坦李有机会客串一个更黑暗,不怎么可爱的角色。
À son approche, ils lui adressaient un sourire aimable et certains agitaient même la main pour le saluer.
走近时,都亲切地向他微笑致意,有的还向他挥挥手。
Elle dit: " Mais oui, certainement, Monsieur" , avec un sourire aimable, et tendit la terrine.
“可以的,当然,先生,”接着她就托起了那只瓦钵子。
Il n’avait qu’à être aimable, il serait encore ici, une bonne correction peut être utile à tout âge.
“他只要学得讨人喜欢一点,还是可以来的,不管年老年少,接受个教训总是有好处的。”
Il eût été difficile d’être plus séduisante et plus aimable pour eux.
在他们面前,她真真是极尽迷人、妩媚之能事。
Aimable comme il est, il sera aimé, il aimera.
他那么可爱,会有人爱他,他会爱别人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释