Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有比较好的餐馆?
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们周末去郊区采摘怎么样?
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎周有哪些历史古迹和风景名胜?
Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。
Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.
这些强奸案发生在难民营周。
Les deux incidents se sont produits aux alentours du village de Ghajar.
两次事件都发生在盖杰带。
Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.
拜多阿周的部族内部在继续。
Dans toute la forêt alentour, Madame la Taupe avait une très mauvaise réputation.
在个森林里,鼹鼠婶婶的名声很臭。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。
Les soldats, qui observaient les alentours, sont partis au bout d'un moment.
段时间后他们离开该地区。
L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.
联黎部队救援人员约在14时参与营救。
La vigilance avait aussi été renforcée aux alentours des principaux points d'expulsion.
在主要的驱逐地点加强警戒。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周的居民痛苦不堪。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案的初步预算约600万美元。
Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.
之后有所回落,最后稳定在4,400人左右。
Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.
与此同时,准军事部队也在非军事区的周边区域加强了压力。
Le soleil est beau, le lac doux, les alentours calmes, tout est en harmonie.
太阳出来了,湖光山色,美吧.
On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.
据估计,在未来的三年里,格恩西岛住房协会的房屋组合数将增加至500家。
Les autres composantes de cette force doivent arriver à Bangui aux alentours du 20 janvier.
该部队的其他组成单位定于1月20日左右抵达班吉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.
通常我大约在8点醒来。
En principe, les bars et restaurants doivent fermer aux alentours de minuit et demi.
原则上,餐馆必须在凌晨12: 30左右关门。
Là, c'est le poulet prêt à cuire tué aux alentours de 60 jours.
这个是预备好可以直接烹饪鸡,是养殖了60天左右被宰杀。
Je devrais appeler Rusard si quelque chose d'invisible rôde aux alentours. Harry eut soudain une idée.
“有个看不见东西在这里鬼鬼祟祟地乱蹿,我应该去向费尔奇汇报。”哈利灵机一动, 有了个主意。
Sa surface miroitante déformée reflétait les alentours comme s'il était l'œil du monde.
作为一面变形镜子反映着周围一切,仿佛是世界眸子。
C'est encore lui qui gouverne ici ? demanda Wang Miao en regardant les alentours.
“现在这里还是他在统治吗?”汪淼四下打量了一下问。
Tous les peuples d'alentour travaillent pour eux.
周边人民都在为他们工作。
Auparavant, la vitesse maximale de leurs vaisseaux stagnait aux alentours d'un millième de la vitesse de la lumière.
这之前他们宇航速度一直徘徊在光速几千分之一。
Je cours les magasins des alentours pour passer le temps.
我靠去附近逛商店来打发时间。
Aux alentours de 3100 avant notre ère, un événement décisif survient.
公元前3100年左右,发生了一件决定性事件。
Selon certains, c'est un boulanger autrichien, Auguste Zang qui aurait introduit la baguette en France aux alentours de 1835.
根据一些人法,奥地利面包师奥古斯特·赞格在1835年左右,将长棍面包带到了法国。
C'est pas tout il y a aussi plusieurs activités aux alentours.
还不是全部呢,城市周围还有很多活动。
Tu peux la voir sortir de sa boîte lorsque les températures extérieures tournent aux alentours de 10 degrés Celsius.
当外界温度在10摄氏度左右时,你可以看到它从箱子里出来。
Le déjeuner des gens bouillonnait alentour, dans des petits pots de taille inégale.
厨房四边摆着大大小小闷罐,伙计们早餐正在罐里沸腾。
Wang Miao sonda les alentours et remarqua que tous levaient la tête au ciel.
汪淼看看附近,发现所有人都在仰望着天空。
Il balaya du regard les alentours, mais il ne la vit nulle part.
他又扫视了一遍观礼人群,可是没见到苏珊。
Ah ! elle en savait, la cochonnerie pissait de partout, ça empoisonnait les maisons d’alentour !
哼!她最明白不过了,淫秽下作之事比比皆是,淫逸之风毒化着这里所有房子!
Son sourire, tout comme les étincelles qui s’élevaient dans le ciel, illuminait les alentours.
她微笑同蹿起火苗一起使周围亮了起来。
À l'époque je ramassais de l'excellent ginseng de montagne aux alentours de la base.
那时,在基地周围能采到很好野山参。
Y a-t-il des loups ici ? demanda-t-elle en observant les alentours de plus en plus plongés dans l’obscurité.
“这里有狼吗?”她看看周围越来越浓黑暗问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释