有奖纠错
| 划词

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立四重奏古献上莫扎特赋予弦的最活泼愉悦的旋律。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principales activités des campagnes mondiales, on peut citer la participation du Bureau de Rio au Forum social mondial, qui a eu lieu à Porto Allègre (Brésil) en février, pour soutenir une coalition internationale en faveur de la réforme de la législation urbaine et la campagne sur le droit à la ville.

里约办事处参与为支建立一个促进城市立法改革以推动享有城市的权利宣传运动的盟于2月间在巴西的阿雷格港市举办的世界社会论坛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电动骨锯和钻, 电动硅化法, 电动葫芦, 电动滑车, 电动滑翔机, 电动机, 电动机的转速, 电动机起动器, 电动机械, 电动机械的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Derrière eux, au son d'un allègre paso doble, apparaît la procession des toreros qui exécutent la parade du paseo.

他们身后,随着欢快的西班牙狐步舞蹈的音乐,出现的是排着方阵队列的斗牛士。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je suis comme un homme qui au sortir de table, s’écrie : Demain je ne dînerai pas ; ce qui ne m’empêchera point d’être fort et allègre comme je le suis aujourd’hui.

我就似是,离开桌时:‘明天我不吃了,这丝毫也不妨碍我像今天一样健壮、敏捷。’

评价该例句:好评差评指正
化身博士

C'était un homme d'une apparence robuste et pleine de santé ; il était vif, allègre ; il avait une face rougeaude, et son crâne était recouvert d'une touffe de cheveux hérissés et blanchis avant l'âge ; ses manières étaient bruyantes et impétueuses.

医生看起来非常健康,他是活泼开朗的。他的脸色略有些红,头上满是凌乱的白发。他有着容易冲动的性格。

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Le harassé, tu l’éveilles à nouveau pour la tâche, ô Lumière allègre, m’insufflant le goût d’une vie joyeuse, mais point tu ne m’arracheras au souvenir de ce monument qu’une mousse recouvre.

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Au creux des montagnes se trouvaient les fils primordiaux de la Mère Terre, — impuissants dans leur fureur dévastatrice contre la nouvelle et magnifique race des Dieux et ses amis les hommes allègres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电动陀螺仪, 电动吸尘器, 电动吸引器, 电动削菜刀, 电动压缩机, 电动遥控病床, 电动仪表, 电动音叉, 电动植皮刀, 电动钻机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接