有奖纠错
| 划词

1.Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.

1.代理主席(以英语发言):大现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜先生阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

2.M. Amadou (Niger) : Si le sida fait aujourd'hui l'objet d'un sommet mondial, c'est que l'humanité a pris conscience du terrible danger que cette maladie représente pour l'espèce humaine.

2.哈马先生(尼日尔)(以法语发言):今天,艾滋病问题是这次世界议的主题,因人类认识到该疾病对人类造成的可怕威胁。

评价该例句:好评差评指正

3.Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.

3.如无人反对,我将认安理同意邀阿马杜·先生。

评价该例句:好评差评指正

4.M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.

4.Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举副主席。

评价该例句:好评差评指正

5.J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.

5.先生在安理议席就座。

评价该例句:好评差评指正

6.Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.

6.如果没有人反对,我将认安理同意根据第39条向先生阁下发出邀

评价该例句:好评差评指正

7.Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.

7.如果没有人反对,我就认安理同意根据第39条向阿马杜·先生发出邀

评价该例句:好评差评指正

8.Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.

8.如果没有人反对,我就认安理同意根据第37条向阿马杜·先生发出邀

评价该例句:好评差评指正

9.Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.

9.残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

10.M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

10.马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下进入大堂。

评价该例句:好评差评指正

11.M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

11.马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下离开大堂。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.

12.安理根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·先生的发言。

评价该例句:好评差评指正

13.L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.

13.下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·先生。

评价该例句:好评差评指正

14.Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.

14.他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选内陆发展中国家集团主席。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.

15.她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。

评价该例句:好评差评指正

16.Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.

16.评论者西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先生和东南非共同市场竞争委员主席Peter Njoroge先生。

评价该例句:好评差评指正

17.L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.

17.我名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·大使阁下。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.

18.共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.

19.共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.

20.主席(以英语发言):我现在马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下向大讲话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photocéramique, photochimie, photochimique, photochromie, photochromique, photochromogravure, photocinèse, photocinomètre, photoclinométrie, photocoagulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Le linge brûlé, qui devait servir d’amadou, avait disparu.

留着替火绒的焦布也不见

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Mais, dit vivement Harbert, il n’est pas possible qu’ils n’aient ni amadou, ni allumettes !

“那,”赫伯特很快地说,“们会不会没有洋火或火绒吗?”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Mais comment l’allumer ? dit Glenarvan. Notre amadou ressemble à une éponge mouillée !

“有柴,火又怎能生得着呢?”哥利纳帆说,“我们的火绒湿得和海绵一样!”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Le retour fut marqué par un incident heureux, la découverte que fit l’ingénieur d’une substance propre à remplacer l’amadou.

们回去的时候,遇见一件值得庆幸的事;工程师发现一种可以替火绒的东西。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

5.2 silex, de l'amadou, et voilà déjà une étincelle qui s'embrase.

-2 打火石、火种,这里已经有火花点燃机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

6.– Mais, dit vivement Harbert, il n'est pas possible qu'ils n'aient ni amadou, ni allumettes !

“但是,”赫伯特很快说道,“们不可能既没有火种,也没有火柴!机翻

「凡尔纳神秘岛」评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

7.Question 4 : Pour Amadou, qu’illustre la photo de son nouvel album ?

问题4:我们的阿马杜的新专辑的照片说明机翻

「TCF考试官方听力」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Comme les verres avaient été remis aux montres de l’ingénieur et du reporter, Pencroff brûla un peu de ce linge qui devait servir d’amadou.

作放大镜用的玻璃又安到工程师和通讯记者的表上去。潘克洛夫烧一些焦布替火绒。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

9.Le président sortant du Niger affronteraHama Amadou, ancien président de l'Assemblée nationale arrivé deuxième avec 17,8% des suffrages.

尼日尔即将卸任的总统将面对哈马·阿马杜。机翻

「RFI简易法语听力 2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Mais, au moment de partir, Harbert fit observer que, puisque l’amadou manquait, il serait peut-être prudent de le remplacer par une autre substance.

但是临出发的时候,赫伯特却提出另一件事情,说,既然没有火绒,最好还是找一些用品。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.Elle suffoquait, elle pouvait bien se mettre à l’aise ; tout le monde n’avait pas une peau d’amadou. D’ailleurs, est-ce qu’on voyait quelque chose ?

她已经热得喘不过气来,应该随她的方便;难道所有的人都要有石棉般耐热的皮肤吗?再说,别人到底能

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Les colons revinrent aux Cheminées, afin d’y prendre des pics, des épieux ferrés, des cordes de fibres, un briquet et de l’amadou ; puis, ils retournèrent au plateau. Top les accompagnait.

居民们到“石窟”里去拿几把鹤嘴锄和铁头标枪,还有一些纤维绳索、火石和钢块;然后回到高地上来,托普也跟着们一起来

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

13.Amadou Makhtar Mbow s'est éteint, à Dakar, la nuit dernière.

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

14.Amadou Makhtar Mbow est aussi connu pour son rôle au-delà des frontières sénégalaises.

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

15.Amadou Makhtar Mbow est un homme politique, député et plusieurs fois ministre, de l'Éducation, de la Culture.

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

16.Avec Amadou, ils sont Amadou et Mariam.

和阿马杜一起,组成“阿马杜&玛利亚姆”组合。

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photoconduction, photoconductivité, photoconductrice, photocopiable, photocopie, photocopier, photocopieur, photocopieuse, photocopillage, photocoupleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接