有奖纠错
| 划词

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

Après des efforts inlassables,les deux entreprises établissent la coopération amicale.

经过力,两个公司之间建立了友好的合作

评价该例句:好评差评指正

Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.

外交官致力于两国友好

评价该例句:好评差评指正

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

La coopération amicale entre ces principes.

合作友好的办事原则。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire générale de l'Amicale des juristes sénégalaises.

塞内加尔妇法律工作者协秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays entretiennent des relations très fructueuses et amicales.

两个国家发展了非常富有成效而友好的

评价该例句:好评差评指正

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好的友善

评价该例句:好评差评指正

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère amicale et constructive.

议在友好和建设性的气氛中进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libérien entretient des relations amicales avec les trois pays voisins.

利比里亚政府与三个邻国都保持着友好的

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a donné des armes à ces « milices amicales ».

埃塞俄比亚一直向其“友好民兵”提供武器。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

议是在亲切、友好的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis d'Amérique.

加勒比共同体同美利坚合众国有着友好的

评价该例句:好评差评指正

Elle appuie également les relations et la coopération amicales entre tous les pays.

它还支持所有国家之间建立友好与合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'apporter notre coopération amicale à l'examen de ces questions.

我们期待着继续发展友谊,继续在这些重要问题上进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de relations amicales entre États n'en demande pas moins.

国家间友好的原则要求这样做。

评价该例句:好评差评指正

La République d'Azerbaïdjan entretient des relations diplomatiques, économiques et commerciales amicales avec la République de Cuba.

阿塞拜疆共和国同古巴共和国维持友好的外交、经济和贸易

评价该例句:好评差评指正

Souvent, l'industrie et aux entreprises de commerce, les fabricants ont mis en place amicale relation d'affaires.

常各工贸公司,生产厂家建立了友好的业务

评价该例句:好评差评指正

Les relations amicales entre le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué à être renforcées.

东帝汶和印度尼西亚的友好继续得到加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souchette, souchèvement, souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci, soucier, soucieusement, soucieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Salutations amicales aux habitants du monde qui reçoit ce message.

向收到该信息的世界致以美好的祝愿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao sentit dans son dos une tape amicale du colonel.

汪淼感觉到上校拍了拍他的手。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle se hâta d’obéir à cette amicale injonction. Je le suivis.

叔父决定接受这个友好的邀请,我跟随着他。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il n'était pas en disgrâce, le général Gonse entretenait avec lui une correspondance amicale.

尽管如此,皮卡尔并未失宠,贡斯将军和他保持友好的书信往来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela signifie que les regroupements extérieurs, les réunions familiales ou amicales ne seront plus permises.

这意味着将不再允许露天聚会,家庭聚会和朋友小聚。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ces deux peintres n'avaient que deux années de différence et étaient d'ailleurs liés par une amicale complicité.

这两个画家只相差两岁,因为朋友般的默契被联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Troublés, le cœur levé de dégoût, les Grégoire tâchaient cependant de prononcer quelques paroles amicales et encourageantes.

格雷古瓦一家人感到恶心不舒服,但切和宽慰的话。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

59.Il est important pour moi qu'il y ait une bonne ambiance de travail et que les relations entre collègues soient amicales.

59.对我来,工作气氛和谐、同事之间关系融洽很重要。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

34.Pour vous remercier de votre amicale coopération durant toute cette année,notre directeur souhaiterait vous inviter à la soirée de samedi.

34.为感谢这一年来的愉快合作,我们经理邀请您来参加周末晚会。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsqu’il passait des semaines sans travailler, il devenait plus exigeant encore. D’ailleurs, il allongeait toujours des claques amicales sur les épaules de Lantier.

当他闲逛个星期没活儿干时,竟越发变得苛求起来。另外,他始终与朗蒂埃密无间。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Jusque-là, il était rentré pompette, rien de plus. Mais, cette fois, il avait un gnon sur l’œil, une claque amicale égarée dans une bousculade.

此前,他也只是微带醉意回家,没有什么大不了的事。这次他的眼角上显出一个小伤痕,也许是朋友在玩笑中推搡误伤的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bouteloup, qui achevait un morceau de fromage, les deux coudes sur la table, refusa obstinément l’offre amicale d’une chope. Il restait à la maison, en bon mari.

布特鲁两肘支着桌子正把最后一片乳酪塞进嘴里,他断拒绝了叫他去喝杯啤酒的友好邀请,像个好丈夫一样留在家里。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

En tant que président de l’amicale des Joueurs de pétanque, j’ai l’honneur de remettre cette coupe à l’équipe du Cercle de Falicon, les grands vainqueurs de cette année.

P : 作为滚球运动员联谊会主席,我们荣幸将这个奖杯再次颁给法立贡俱乐部,他们是今年最 后的赢家。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

En tant que président de l’amicale des Joueurs de pétanque, j’ai l’honneur de remettre cette coupe à l’équipe du Cercle de Falicon, les grands vainqueurs de cette année.

P : 作为滚球运动员联谊会主席,我们荣幸将这个奖杯再次颁给法立贡俱乐部,他们是今年最后的赢家。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ces hommes qui avaient écouté, impassibles, d’un visage immobile et muet, les appels à la fraternité, les tentatives amicales d’embauchage, gardaient la même raideur passive, sous cette grêle de gros mots.

这些士兵听到兄弟般的呼吁和友爱的劝告,不动声色,一言不发,无动于衷;听到这一连串的粗暴言语,他们冷冰冰地毫无所动。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais le premier, brave garçon et se moquant de ce qui n’était pas son plaisir, tout de suite apaisé par l’offre amicale d’une chope, avait dû s’incliner bientôt devant la supériorité du nouveau venu.

但是,扎查里是个正直的小伙子,除了他喜欢的事以外,什么也不过问,对方友好地请他喝了一杯啤酒,他的气立刻就消了;他很快也承认这个新来的人高他一等。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

C'est rare que je... je coucherais pas avec un inconnu c'est quelqu'un que je connais, c'est un ami, c'est quelqu'un avec qui je vais avoir partagé autant des expériences amicales que... à qui je vais m'être ouverte dans les confidences.

我很少… … 我不会和陌生的睡觉,只会和认识的人、朋友,是和我有很多共同的美好经历的人… … 我可以放心地对其敞开心扉的人。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Elles sont très amicales et souriantes .

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ok, Comment décririez-vous vos relations amicales ?

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Comme par exemple de simple rencontre amicale

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soudanais, soudant, soudard, soudart, soudau, soude, soudé, souder, soudeur, soudeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接