M. Nkingiye (Burundi) : Effectivement, dans le cadre de la résolution politique du processus de paix au Burundi, il a été adopté une loi qui a amnistié politiquement certains leaders.
恩金吉耶先生(布隆迪)(以法语发言):
确,在政治解决布隆迪问题
和平进程情境下,作出决定并通
法律,对某些领导人提供豁免。
Le Rapporteur spécial a noté que, le 3 décembre, le Conseil d'État pour la paix et le développement avait amnistié 8 552 prisonniers, dont 33 étrangers, pour marquer l'entrée en fonctions de la Commission de rédaction de la Constitution et l'achèvement de la Convention nationale.
特别报告员注意到,政府
国家和平与发展委员会(和发委)为了庆祝宪法起草委员会开始运作和国民
会完成使命,于12月3日特
了8,552名囚犯,包括33名外国人。
M. Guissé a demandé à Mme Hampson de faire des observations sur des situations dans lesquelles des États avaient amnistié un nombre important de personnes, leur accordant, ce faisant, une véritable immunité contre des poursuites pour crimes graves.
吉塞先生请汉普森女士对于国家对数量众多
人实施
,从而有效地豁免他们因严重罪行受到起诉
学科发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。