有奖纠错
| 划词

Le centre avait été aménagé dans l'enceinte d'un ancien hôtel.

该中心位于原是一家旅馆地盘

评价该例句:好评差评指正

Nat : Le gîte est bien aménagé ? Il est bien équipé ?

小旅馆是不是整理很好,应有尽有呢?

评价该例句:好评差评指正

Le Bengale-Occidental a aménagé des foyers pour personnes séropositives victimes d'exploitation sexuelle à des fins commerciales.

西孟加拉邦已建立了遭受商业性剥削艾滋病毒感染者避难所。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.

我猜此地也早已成为旅游风景区,这使我更没兴趣故地重游。

评价该例句:好评差评指正

Est certifié avion mixte un appareil initialement conçu pour le transport de passagers mais ultérieurement aménagé pour transporter également du fret.

“混合型”认证用于起初计为客运后又改作货运飞机。

评价该例句:好评差评指正

La Section a renforcé la sécurité de ses opérations et mieux aménagé à cet égard les lieux où sont hébergés les témoins.

该科业务安全方面已有进展,证人安全住宿地点有所改善。

评价该例句:好评差评指正

La composante humanitaire a aménagé 20 000 places dans des abris communautaires provisoires à l'intention de ceux qui ne pouvaient être logés ailleurs.

这一人道主义支柱最后一个法是在临时社区收容所为无法找到其他解决人员准备大约20 000个床位。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a aménagé 56 sites d'urgence pour protéger ces personnes et leur a fourni le gîte et des articles non alimentaires.

难民署了56个应急场所,保护这些国失所者,为其提供住所和非食品物品。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'armée israélienne a aménagé dans ces zones des infrastructures de base qui ont permis aux colons de s'y établir définitivement.

后来,这些地方被以色列军队占领,他们基础施,让定居者可以永久地留在那里。

评价该例句:好评差评指正

L'accord concernait le camp de réfugiés aménagé par le Canada dans la ville de Rafah sur la frontière entre Gaza et le Sinaï.

协议提及加沙-西奈边界Rafah镇上由加拿大难民营。

评价该例句:好评差评指正

Le site est très étendu et est très bien aménagé par rapport aux normes régionales, et prêt à commencer les opérations à tout moment.

按区域标准看,该矿址很大、很复杂精密,可在任何时候投入使用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de plus en plus d'employeurs ont aménagé des centres pour l'accueil des enfants de leurs employés sur le lieu même du travail.

另外,越来越多雇主在工作场所了儿童保育中心。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette année, un local spécial a été aménagé à cette fin pour répondre aux mesures nécessaires d'hygiène afin d'éviter les maladies sexuellement transmissibles.

从那一年开始,为这种亲密探访安排了特殊空间,并且提供了必要卫生措施,以防止性病。

评价该例句:好评差评指正

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

在被布置成会议室餐车,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将军为四年战争画上了句号。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée a déjà aménagé sa législation nationale par le biais de mesures rigoureuses visant à réglementer la recherche en matière de clonage.

大韩民国已在其国法律中制定了最严格措施,管理与克隆相关研究。

评价该例句:好评差评指正

À l'Université technique d'Istanbul, un laboratoire d'essai et de développement de véhicules spatiaux, qui contient 1 000 salles blanches et une chambre de simulation vide thermique, a été aménagé.

在伊斯坦布尔科技大学,航天器系统试验与开发实验室正在装修,该实验室包括1 000个清洁室和一个热真空舱。

评价该例句:好评差评指正

Le projet TRUTH, conçu par la Fondation, est actuellement affiné et le plan de travail aménagé dans le sens d'une participation importante des bénéficiaires de la zone tribale de Waliv.

目前正在改进孟买教育信托基金想和制定总体改变农村面貌项目,并正在制订实际工作计划,以确保瓦立夫部落地区受益人大量参与。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, le Comité avait aménagé son programme de travail annuel de façon à accorder une attention toute particulière aux questions économiques et sociales pendant la période de transition.

为此,委员会在其年度工作方案中专项处理过渡阶段各项社会和经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du proviseur du lycée central de Jaffna aurait été aménagé en poste de police et deux établissements scolaires de Pointe Pedro (Jaffna) auraient été occupés par l'armée sri-lankaise.

据报告,贾夫纳中央学院校长公室被占领作派出所之用,贾夫纳Point Pedro两所学校也被斯里兰卡陆军占领。

评价该例句:好评差评指正

Ni la Sous-Commission ni les ONG n'ont, comme suite à l'adoption par la Commission de la résolution susmentionnée, aménagé la forme ou la teneur des débats au titre du point 2 de l'ordre du jour.

委员会上述决议通过之后,无论是小组委员会还是非政府组织都改变了议程项目2下讨论形式和容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

En chemin, elle joua à deviner comment était aménagé mon intérieur.

一路上,她都在猜想我家里布置到底是怎么样

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Avec l'Allier qui est peu aménagé, on découvre ce qu’est le fonctionnement naturel d'une rivière.

阿列河开发程度较低因此我们可以了解一条河流自然运行方式。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'est aménagé un logis confortable et bien chauffé.

了一个舒适且供暖良好住所。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’Abraham-Lincoln avait été parfaitement choisi et aménagé pour sa destination nouvelle.

林肯号是为着它新目标而特选和装备

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron appuya sur un petit bouton argenté aménagé dans le tableau de bord.

罗恩按下仪表板上一个小小银色按钮。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Et puis la résidence est très agréable, le nouvel espace aménagé devant, c'est vraiment extra !

还有,房子很好,新整理地方真很棒!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le parc aménagé en 1612, selon le voeu de Marie de Médicis, attire bientôt de nombreux promeneurs.

这座由玛丽·德·美第奇于1612年主持园林,很快成为巴黎人散步热门去处。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Il a aménagé une salle de danse dans son garage.

在车库里布置了一间舞蹈房。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous avons aménagé le jardin à la manière d'un petit jardin de ville avec une ambiance assez zen.

我们按照城市小花园风格布置花园,气氛相当具有

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On avait plutôt l'impression de se trouver dans un vieux grenier aménagé en salon de thé à l'ancienne.

实际上,这根本不是教室,倒更像是阁楼和老式茶馆混合物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait passé en bandoulière autour de son cou un large sac de toile spécialement aménagé pour ces aubaines.

脖子上斜挎着一个宽大帆布包,专门用来这些飞来之财

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les chevaux volants éléphantesques qui avaient tiré le carrosse broutaient à présent dans un enclos de fortune aménagé à côté.

拉马车那几匹大象般巨大飞马正在马车旁一个临时圈起围场里吃草。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces septuagénaires d'Angers ont aménagé leur 4x4.

这些来自昂热七十多岁老人已经改装四驱车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils traversaient la rivière à bord de leur véhicule sur un passage à gué aménagé.

- 们在安排福特车上过河

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

En témoigne ce douillet salon mauresque aménagé dans son château.

城堡里这间舒适摩尔式客厅就证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Tout a été aménagé, il y a des sacs, des poubelles.

东西都摆好有袋子,有垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un circuit aménagé sur un parking pour accueillir A.Prost et les stars de l'époque.

- 在停车场赛道,以欢迎 A.Prost 和当时明星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un bistrot presque comme les autres, aménagé dans les murs d'un Ehpad.

- 这是一个几乎和其小酒馆一样小酒馆,设置在 Ehpad 墙壁内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Un sentier devrait être prochainement aménagé, en attendant mieux.

一条小路应该很快就会等待更好

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un gymnase a été aménagé par la ville pour accueillir les sinistrés.

- 市政府了一座体育馆来容纳受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接