有奖纠错
| 划词
Édito C1

Giulia Foïs : Boutez hors de mon sein cette animalité que je ne saurais voir.

朱利亚·福斯:把看不见从胚胎中排除掉。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

D’une précocité maladive, il semblait avoir l’intelligence obscure et la vive adresse d’un avorton humain, qui retournait à l’animalité d’origine.

这个不健全早熟孩子,仿佛具有一种神秘和智慧和尚未形成人原始灵活技能。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Alors que rien de tel qu'une partie d'animalité dans les parfums pour justement mettre de l'affectif, mettre de l'émotion, et me rapprocher de l’autre.

香水中没有什么比成分更能表达情感、表达情绪,使我和他人更加亲密。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rien d’horrible comme leur figure monstrueuse, leur bouche énorme, leur nez épaté et écrasé sur les joues, leur mâchoire inférieure proéminente, armée de dents blanches, mais proclives. Jamais créatures humaines n’avaient présenté à ce point le type d’animalité.

那副嘴脸,也不知造主怎么刻画他们肖像?真是难看到极点了。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Le jeune homme se tut, la bouche pleine, troublé. Il le regardait, avec son museau, ses yeux verts, ses grandes oreilles, dans sa dégénérescence d’avorton à l’intelligence obscure et d’une ruse de sauvage, lentement repris par l’animalité ancienne.

安没话说了,他嘴里塞得满满,心里非常纷乱,他望着长着一副瘦猴脸、两只绿眼睛和一对大耳朵让兰,看到在这个具有神秘智慧和野人狡黠退化了孩子身上,已逐渐恢复了原始

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石, 笔石纲, 笔石体, 笔式输入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接