Ces anomalies de terminologie devront être supprimées lors de la révision du cadre stratégique.
订正战略框架时,怪异用词应当删除。
M. Fujii (Japon) dit qu'il partage les préoccupations exprimées au sujet des anomalies de procédure.
Fujii先生(日本)说,他也对不符合正常程序做法表示关切。
Cuba se montrera vigilant de sorte qu'une telle anomalie ne se répète pas.
古巴将密切关注,以确缺陷不会再次出现。
C'est une anomalie qui ne peut pas se perpétuer.
是一种不能永久化异常情况。
Certaines anomalies juridiques sont donc insidieusement apparues.
因此,里已经存在了一些法律缺陷。
Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.
种情况在管理职等尤其严重,应速加以解决。
Nous espérons que cette anomalie non intentionnelle sera rectifiée.
我们希望个无意反常现象得到纠正。
Toutefois, des mesures correctives sont prises pour corriger les anomalies, s'il y a lieu.
但是,已经采取措施来纠正些不正常现象。
En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.
但是,先生畸形造成婴儿死亡有所增加。
Nos vérifications n'ont fait apparaître aucune anomalie sérieuse.
经审查,未发现任何显著事项。
Les vérifications n'ont fait apparaître aucune anomalie sérieuse.
Ces anomalies étaient dues à des erreurs dans le système utilisé pour générer les rapports.
是由于用来制作报告系统有错误。
Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.
肺部疾病、新生儿疾病和先天性异常是新生儿死亡主要原因。
Les mesures nécessaires ont été prises en 2003 pour corriger cette anomalie.
在2003活动年,讨论了例外情况。
L'ONU doit jouer un rôle clé dans la correction de cette anomalie.
联合国应该在纠正一弊病方面扮演重要角色。
Avec le temps, cependant, certaines anomalies sont apparues.
然而,随着时间推移,产生了一些反常现象。
Le FNUAP n'a pas pu apporter la preuve que cette anomalie avait été résolue.
人口基金不能提供证据表明一问题得到了纠正。
La vérification n'a fait apparaître aucune anomalie.
经审查,未发现任何不合规之处。
Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.
我们相信种偏差很容易矫正。
Le Pakistan espère que l'Organisation reconnaît qu'il est nécessaire de rectifier ces anomalies.
巴基斯坦希望本组织认识到有必要纠正种不正常情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle permet de rechercher les anomalies de la glande mammaire.
能够找到乳腺的异常。
Dès lors, son père la croit victime d'une anomalie cardiaque.
自此,她父亲便断定脏异常。
Faux! Le daltonisme, c'est une anomalie de la vision affectant la capacité à différencier les couleurs.
假的!色盲是一种影响分辨颜色能力的视力异常。
Une anomalie qui est restée après-guerre.
这种反常现象在战后依然存在。
La grossesse môlaire est une anomalie génétique rare.
葡萄胎是罕见的遗传异常。
Son rôle est de repérer les anomalies du corps humain en analysant des clichés radio échographie tomodensitométrie et IRM.
他的作用是通分析X射线、超声、CT扫描和核磁共振扫描来识别人体的异常。
Il montre la distribution de l’anomalie de température pendant l’été dans l’hémisphère nord entre 1951 et 1980.
显示了在 1951年至1980年期间,北半球夏季温度异常的分布。
Celles-ci montrent les tissus et les organes et servent à détecter les anomalies invisibles aux rayons X classiques.
图像显示的是组织和器官,用于检测传统X射线无法看到的异常情况。
Au départ, les chats sans poils, c'était une anomalie génétique, un peu comme les cochons à six pattes.
起初,无毛猫是一种基因异常的品种,有点像六条腿的猪。
Cette anomalie, qui concerne entre 1 et 5% de la population, se forme au cours du développement de l’embryon.
这种异常会涉及到总人口的1%至5%,是在胚胎发中形成的。
Pendant le temps durant lequel le post-it avait traversé le drone, aucun des systèmes de bord n'avait détecté d'anomalie.
在纸条穿艇身的中,太空艇内部系统没有检测到任何异常。
Les mois avec une très forte anomalie semblent s'enchaîner.
- 异常强烈的月份似乎一个接一个。
Une anomalie que la Cour des comptes voudrait corriger.
审计法院希望纠正的异常情况。
Un millier de contrôles ont révélé un taux d'anomalies toujours élevé, selon le rapport.
报告称,一千次检查显示异常率一直很高。
Et il introduit l’anomalie. Il introduit le truc qui va pas.
他介绍了异常。他介绍了错误的东西。
D'ici la fin de l'année, toute anomalie pourra être rectifiée en ligne.
- 年底前,任何异常都可以在线整改。
Ce jour-là, ces agents inspectent ce studio refait à neuf pour trouver d'éventuelles anomalies.
那天,这些特工检查了这个翻新的工作室,以发现任何异常情况。
On note également le numéro du bac pour qu'on sache à quel usager appartient l'anomalie.
并记录垃圾桶编号, 以便确认异常所属用户。
En rouge, les anomalies de température, jusqu'à plus 5 degrés au-dessus des moyennes.
红色表示温度异常,最高比平均水平高出 5 度。
Dans un monde où l'anomalie aura atteint 2 degrés, tous les coraux auront quasiment disparu.
- 在异常温度达到 2 度的世界中,所有珊瑚将几乎消失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释