有奖纠错
| 划词

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

我觉得这样嘲笑人很不好。

评价该例句:好评差评指正

Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.

人们广泛认为,目前局势不正常、不公正和难以为继

评价该例句:好评差评指正

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。

评价该例句:好评差评指正

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常农产物价钱上涨紧张因素。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.

“目前不正常、不公正和不能持续

评价该例句:好评差评指正

Son comportement est anormal.

行为很反常。

评价该例句:好评差评指正

L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.

工程处呼吁各会员国纠正这种不正常情

评价该例句:好评差评指正

Il fait une chaleur anormale.

天气热得反常。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.

我们这方面期待着纠正这种不正常

评价该例句:好评差评指正

Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.

无端地或异常地购买或销售证券。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.

这种情不仅反常,也不合乎以前

评价该例句:好评差评指正

Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.

这种不正常只会鼓励其他国家获得或生产核武器。

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.

二者基础都制造出了不寻常风险因而需承担责任。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

评价该例句:好评差评指正

N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?

如果不接纳一致建议比占43.2%,如果这比不算偏高,什么比才算偏高呢?

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.

在村里看到物资、尤其水泥数量超乎寻常。

评价该例句:好评差评指正

Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.

《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状基本关系来扭转这种不正常状

评价该例句:好评差评指正

Notre admission dans ce groupe contribuera à redresser une situation anormale qu'aucun autre pays n'a connue.

我国加入该集团将有助于纠正没有影响到其他国家一种反常现象。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.

然而,能够鉴别一种特殊异常基因,不意味着能够预言疾病模式及其严重性。

评价该例句:好评差评指正

Mais je veux dire qu'il y a là rien d'anormal, rien qui contrevienne à la paix.

但我想说,这并没有任何反常或与和平相悖之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


longiface, longifolié, longiligne, longipédonculé, longipenne, longirostre, longisiliqueux, longispinuleux, longitude, longitudinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Et alors ! On en est à un truc anormal près, aujourd’hui ?

“那又怎么样?今天就没有一件事是正的,我也想疯狂一把!”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le développement anormal du placenta peut également entraîner une augmentation importante du volume de l’utérus.

胎盘的发育也会引起子宫大小的大幅增加。

评价该例句:好评差评指正
小淘尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Si je reviens encore une fois et que je vois quelque chose d'anormal, je sévirai! »

我还会再回来的,如果我再看到任何不正的事情,我都会严肃惩罚!”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

En résulte une accumulation anormale ou excessive de graisse corporelle laquelle peut nuire gravement à la santé.

结果是身体内脂肪过度积累,严重损害健康。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce trouble auditif se traduit par une sensibilité anormale à certains bruits, que les personnes concernées ont du mal à supporter.

这种听力问题体现在对某些噪音的敏感性,出现这种问题的人很难忍受。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Selon le climatologue britannique Hubert H. Lamb, de telles conditions atmosphériques, anormales et extrêmes, pourraient être le premier symptômed’un changement de climat.

据英学家休伯特•兰布看来,如此反和极端的大状况可能是变化的第一个征兆。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le médecin comprit que quelque chose était anormal et il lui préleva un échantillon de sang qu'il envoya faire analyser en ville.

医生感觉有些,就取了血样回市里分析。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ceux-ci n’étaient pas poussiéreux et ne semblaient rien présenter d’anormal.

没有发现任何

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Est-ce que vous vous êtes aperçu de quelque chose d’anormal dans le comportement de la victime?

您是否觉察出受害人的行为有什么

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien qu’elle ait déjà songé à des excuses, l’utilisation de la puissance maximale de transmission, qui détériorait les composants, était anormale lors d’un test.

虽然她想好了推托的理由,但以损耗元件的最大功率,进行发射实验毕竟是不正的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il ne savait pas si, avant de mourir noyé ou congelé, les gardes remarqueraient quelque chose d'anormal sur le lac.

他不知道,在自己被淹死冻死之前,警卫部队能否发现湖面的

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les aiguilles de la pendule tournaient à une vitesse anormale, Philip se résigna, il avait tant de choses à lui dire, il les lui écrirait.

墙上的挂钟时针以一种不正的速度在快速向前行走着。菲利普放弃了,他有那么多话想跟苏珊说,但他只能写信了。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Cette exclu sans « s » final qui est anormal.

这个没有S的exclu是正的。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les reçus verts, il y a plus de publicité négative que de pratiques anormales.

评价该例句:好评差评指正
Franjo

(Dr) : - Ouais mais si vous avez rien d'anormal ou quelque chose...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

En France, direction Sainte-Pazanne, dans l’ouest du pays, où l’on compte un nombre anormal de cancers touchant des enfants.

评价该例句:好评差评指正
每天听一点法文 法语新闻听力从入门到精通

Il serait anormal qu'un dirigeant aussi pression d'échecs puisse quitter l'entreprise avec des indemnités.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

86% des Français considèrent " anormal" que les animaux soient considérés par la Loi comme des " biens meubles" .

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Notre pays, c'est anormal, au Maroc !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Selon l'analyse des enregistreurs de vol ce dernier a effectué une ascension anormale, extrêmement brutale avant de s'abîmer en mer.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


longue, longuement, longuerine, longuet, longuette, longueur, longueurs, Longueville, longue-vue, longulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接