有奖纠错
| 划词

Des postes de responsable du soutien antistress et de conseiller du personnel ont été créés dans de nombreuses missions de maintien de la paix.

许多维和特派团都配备了力辅导员和工作人员顾问。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre les conseillers antistress du système des Nations Unies s'est considérablement renforcée grâce au fonctionnement en réseau et à la mise en place de mécanismes de coordination.

在对网络联系和协调机制进行界定后,联合国系统力辅导员之间的合作大大加强了。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le spécialiste de l'état de santé, le Comité estime que les fonctions relevant de ce poste sont liées à celles des responsables du soutien antistress et pourraient donc être exercées par l'effectif ainsi étoffé.

关于福利干事,委员会认为该员额的职力辅导的职有关,可在后一职已增加的力内提供。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les justifications avancées, le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général concernant la création d'un poste de conseiller du personnel (P-4) et de deux postes de responsable du soutien antistress (administrateur recruté sur le plan national) afin d'étoffer l'effectif actuel.

基于所提供的由,咨询委员会建议接受秘书长关于一个工作人员顾问(P-4)和两个力辅导干事(本国干事)的提议,以补充现有力。

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur a fait observer que la création d'un poste supplémentaire pour un responsable du soutien antistress concordait avec la pratique suivie par d'autres grandes organisations, telles que le Secrétariat de l'ONU, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le PNUD et la Banque mondiale.

主计长说,增设一个力辅导员员额的做法他大型组织是一致的,如联合国秘书处、难民事务高级专员办事处、开发计划署和世界银行。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un responsable du soutien antistress (P-4) et un spécialiste de l'information sur la sécurité (P-4) travaillent au sein du Groupe de la gestion du stress traumatique et du Groupe de l'analyse des menaces et des risques, respectivement, qui comprennent les 13 postes financés au moyen du compte d'appui.

此外,一名力辅导员(P-4)和一名安全情报干事(P-4)安保部的突发事件应激反应管股及威胁和风险分析股合作,这两个股分别包括13个由支助账户提供经费的员额。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien lutter contre le stress du personnel de la Mission, il est proposé que la fonction de conseiller soit renforcée en créant un poste de conseiller du personnel (P-4), 1 poste de spécialiste de l'état de santé (agent du Service mobile) et 2 postes de responsable du soutien antistress (administrateur recruté sur le plan national).

为对特派团力管工作进行有效管,拟议加强工作人员顾问的职,设置1个工作人员顾问(P-4)、1个福利干事(外勤事务)和2个力顾问干事(本国干事)员额。

评价该例句:好评差评指正

Tout en conservant son indépendance, le Bureau entretient également des contacts avec les autres bureaux s'occupant des conditions de vie et du bien-être du personnel sur le terrain, ainsi qu'avec leurs homologues au Siège, notamment, le cas échéant, avec le Conseiller du personnel et le Groupe du soutien antistress au Siège et le Syndicat des agents du Service mobile.

在保持独立性的同时,该办公室还同参外地工作人员福利/工作人员福祉的它办事处及总部对口单位联络,包括酌情工作人员顾问(联合国总部/纽约)、力辅导员(联合国总部/纽约)和外勤事务工作人员工会联络。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter les doubles emplois et uniformiser le soutien antistress, le Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité a constitué un groupe de travail qui doit faire fonction d'organe de direction et de coordination pour l'ensemble du système des Nations Unies et élaborer des politiques et des normes uniformes sur les principaux aspects de la gestion du stress lié aux incidents critiques.

为确保对精神力进行充分统一的辅导,避免重叠,机构间安保管网设立了一个工作组,作为全系统的主管和协调机构开展工作,就创伤性应激反应管问题拟定统一政策和标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

work

C'est très juste parce que dans le chocolat, il y a du magnésium et le magnésium, c'est excellent, euh c'est un antistress formidable.

评价该例句:好评差评指正
2021 B2

Faire du sport le matin serait bon pour le sommeil, pour le moral, c'est aussi un excellent antistress.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接