有奖纠错
| 划词

Les takfiris considèrent que tous les autres musulmans et leurs partisans directs et indirects sont des infidèles ou des apostats.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们的直或间都是异教徒/叛教

评价该例句:好评差评指正

Les partisans, de part et d'autre, de négociations pacifiques sont souvent considérés comme des traîtres dans le meilleur des cas et comme des apostats dans le pire des cas.

而双方主张和谈判则常常被认为起码是出卖情况下,则被认为是里通外国

评价该例句:好评差评指正

Il aurait qualifié l'écrivain d'apostat, aurait demandé son repentir sous peine d'être déclaré apostat par les autorités, que son divorce soit alors prononcé et que la peine capitale soit appliquée.

他显然称这位作家是一个叛教,要求他忏悔,或由当局宣布他是叛教,然后终止他的婚姻,并将他处死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il déclarait à haute voix qu’il allait passer la journée et la nuit à la porte de la prison : — Dieu m’envoie pour toucher le cœur de cet autre apostat… Et le bas peuple, toujours curieux d’une scène, commençait à s’attrouper.

他高声宣布,他要在监狱过白和黑夜;“主派我来打动教者的心… … ”老百姓总是喜欢看热闹,开始聚集起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baptiste, baptistère, baptitoxine, Baptornis, baquebot, baquet, baqueter, baquetier, baquette, baquetures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接