有奖纠错
| 划词

Il a noté qu'elle avait été examinée par une commission d'étude indépendante qui avait conclu que le risque pour les ouvriers applicateurs avait été exagéré.

委员注意到管制决定经由一个进行审查独立理事审查--该独立理事论是过份渲染了对使用者构成风险。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur l'exposition des communautés et des applicateurs de pesticides résultant de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont inadéquates.

关于因室内滞留喷雾虫剂方案中使用而导致社区和虫剂喷洒人员接触程度,还没有足够数据。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation comprenait une évaluation du danger (cancérogénicité) et de l'exposition (essentiellement l'exposition professionnelle, notamment celle des ouvriers applicateurs) et répondait donc aux critères en la matière.

风险评估包括危险(致癌性)和暴露(主要是职业暴露,即应用者暴露)评估,因而符合风险评估标准。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations des risques effectuées par la Communauté européenne comprenaient une évaluation des dangers (carcinogénicité, toxicité pour les organismes aquatiques) et de l'exposition (pour la santé des personnes, essentiellement exposition professionnelle, notamment exposition des applicateurs, pour l'environnement, exposition des milieux aquatiques et terrestres - comprenant également des données de contrôle), et répondaient par conséquent aux critères d'une évaluation des risques.

欧洲共同体进行风险评价包括评估风险(对水生生物致癌性、毒性)和接触(对人类健康来说,主要是职业接触,即应用者接触,而对于环境来说,就是水生和陆地环境接触—也包括监测数据),因此符合风险评价标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obcordiforme, obédience, obédienciaire, obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et j'ai fait un applicateur plat d'un côté, plein de l'autre, comme ça, on peut se faire un eye-liner et un smoky.

我在边做了个扁抹器,另边是完样你就可以画眼线和烟熏妆了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


objectivité, objet, objurgateur, objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate, oblatif, oblation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接