有奖纠错
| 划词

Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.

他专心致志,避免犯拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

此预防措施目前在其他欧洲国家可以不使

评价该例句:好评差评指正

Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.

可爱又柔软!绒质围巾,一端绣有可爱小熊头像。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.

这条有关带薪假期的新规定于在职干部。

评价该例句:好评差评指正

Les bas prix s'appliquent aux principaux Internet!

低价格的主要于网吧!

评价该例句:好评差评指正

Cette réflexion s'applique bien à la situation.

这一考虑和境况十分符合。

评价该例句:好评差评指正

Cet enduit s'applique bien sur le plafond.

这种涂料涂在天花板很合

评价该例句:好评差评指正

1 - La présente Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.

本公约于所覆盖的经济活动的各个部门中的一切工人。

评价该例句:好评差评指正

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税于电视似的接收设备。

评价该例句:好评差评指正

Maille douce ! Les mitaines en maille, base roulottée, applique n?ud fantaisie.

柔软针织!针织露指手套,滚边,蝴蝶结。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ne s'appliquent pas à la CNUDCI.

其中一些规定不于委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie compte plusieurs lois qui s'appliquent ainsi.

马来西亚有几项法律是于此一事项的。

评价该例句:好评差评指正

S'appliquent à toute la pollution sans fruits et de légumes.

于任何无公害瓜果蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle règle s’applique à tous les salariés, y compris les cadres dirigeants.

这条新规则于所有雇员,包括管理人员。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant que les États Membres les appliquent scrupuleusement.

会员国现在必须继而忠实执行这两项决议。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres États, par contre, appliquent des normes inadéquates.

很多国家的会计程序都不充分。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.

禁止歧视的规定特别于解雇。

评价该例句:好评差评指正

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使合理的体罚管教孩子的父母有罪。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.

这些条款仅可于自然人。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des obligations concrètes et fondamentales qui s'appliquent directement.

它们是可以直接的具体和实质性义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier, démulticateur, démultiplexage, démultiplexer, démultiplexeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

En me promenant à Saint-Ouen, je suis tombée sur ces appliques d'Emil Stejnar.

在Saint-Ouen散步时,看到了Emil Stejnar设计的这些壁灯。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !

甚至类的战争法则对你们也不适用了!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je vais être franc : les procédures légales habituelles ne s'appliquent pas à vous.

普通的警务和法律禁区,对你们已经不适用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Et puis, les lois de l’Europe s’appliquent aussi en France.

此外,欧盟法律也适用于法国。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu prends ta main et tu pousses, tu appliques une force.

你伸出手,推,施力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La même chose s’applique aux snacks et aux pâtisseries industrielles, par exemple.

这也同样适用于零食和工业

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La fusée applique exactement le même procédé, mais à la verticale.

火箭应用了完全相同的过程,但是是垂直的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Les paradis fiscaux sont aussi très discrets et les banques qui appliquent la règle du secret bancaire.

避税天堂也非常谨慎,银行实行银行保密规定。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Il fallait que je m'applique à réduire ce cri, à le raisonner.

竭力压制住喊叫,使自己变理智。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est ainsi qu’une âme amoureuse applique, La carte du Tendre au pays latin.

多情种子就这样,拉丁区里订鸳盟。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Des appliques murales supportant des torches projetaient tous les quelques paliers des halos de lumière.

每隔一段路就有一支插在墙上的火把,在黑暗中照出小块小块的光晕。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La taxe d’habitation s’applique au logement mais également aux dépendances.

住房税适用于住宅,但也适用于附属建筑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle prend tout. Elle s’applique et se superpose à la terre avec une sorte de succion.

它紧贴着伏在大地上,好象在吮吸似的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 4: quand l'empreinte devient visible, applique un petit morceau de ruban adhésif par-dessus.

当印记清晰可见时,在上面贴一小块胶带。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle indique que cela s'applique également aux gens qui conduisent des véhicules personnels hors de la ville.

同时,政府也指出此项政策也适用于自行驾车出城的司乘员。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est le meilleur médecin, il prend du temps pour chaque patient ! Il prend son temps, il s'applique.

他是最好的医生,他把时间花费在每个病身上!他花时间投入其中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite, j'applique un peu de colle sur mon coton, et je le fixe au centre de mon mouchoir.

然后,放一胶在棉花上,然后固定在纸巾中心。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Seconde étape, je prends l'autre côté où j'ai encore du pigment, et j'applique la même chose au-dessus.

第二步,在另一边还有颜料,用同样的方法画。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais votre observation s’applique à toute tentative de fuite, qu’elle ait lieu dans deux ans ou dans deux jours.

“您指出的这一可以贯彻于整个逃走计划。这个计划可能在两年内,也可能在两天内实施。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu tends et tu cambres. T'appliques la sortie.

张开 弯成弓形 然后下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification, démythifier, dénantir, dénasalisation, dénasaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接